Эберрон снова с нами

Электирческие дуги искрились и изгибались, несомые молниевыми рельсами моста. Если Сандри говорила правду, поезд вез целое состояние в Курантском золоте … золоте по праву принадлежащем бежецам, разбросанным по всей Бреландии. Также, если Сандри была права, золото охраняется кадровыми солдатами, элитными немертвыми воителями Карраната. Воздушный корабль «Возмездие» барражировал возле моста.

Кованный рейнджер Штык держал меч в правой руке, а левой держался за борт Возмездия. Штык, живое оружие, созданное для битв за народ Курэ. Через секунду он разожмет хватку, и если время рассчитано верно, приземлится на крышу вагона, получив возможность вернуть украденные сокровища. Если неверно, он размажется в лепешку на дне каньона. У человека перехватило бы дыхание, но Штыку не нужно дышать. Он ждет, пока Возмездие будет проходить над мостом, чтоб разжать хватку.

adventurersleague.wordpress.com/2018/07/23/%D0%BE-%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D1%80-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%8D%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%BE%D0%BD-%D0%BE/

Город нуара Шарн, мир победившей техномагии Эберрон, снова с нами, выходите из джунглей и лесов, но не забывайте, что города, могут быть еще более опасны.
  • нет
  • avatar
  • +3
  • 1
Прикрепленные файлы: locke.jpg

9 комментариев

avatar
Соррян, но за
Курантское золото и народ Курэ
дизлайк.

According to a chat with Keith Baker, the natives of Cyre pronounced it «kai-ree». Nearly every other nation tended to pronounce it their own way, however; some made it sound like «seer», others like «sire», with numerous variations. You could often tell a person's nationality by how they mispronounced it. (In that sense, it's sort of like New Orleans. Everyone has a different way of saying it.)
Слыш, в какой районе говорят «Курэ»? В ру-сегменте вроде устоявшимся вариантом было Сайр.
avatar
According to a chat with Keith Baker, the natives of Cyre pronounced it «kai-ree». Nearly every other nation tended to pronounce it their own way, however; some made it sound like «seer», others like «sire», with numerous variations.
Что-то немного Фоменко запахло.
avatar
Помощь в переводах всегда приветствуется.
avatar
Яндекс транслейт это слово просто мурлычит, попой чую что это что-то французское по стилю.
avatar
20 баксов за ужасную ПДФ-ку (по качеству хуже фанатского творчества), которая еще и является бета-тестом. Визарды во всей своей красе!
avatar
Можно список пунктов по которым оно хуже фанатского творчества? Ну хоть три?
Но судя по всему вас это не остановило от поиска где скачать.

П. С. Я то могу быть пристратен, но большинству читателей на забугорных сайтах нравится это издание
avatar
Зачем задавать вопрос, если вы уже сделали обо мне пристрастный вывод? Фу таким быть.
Я ткну пальцем в небо и скажу, что знаю об Эберроне (а так же водил его в 3.5, ПФ, ДВ, 5-ке) больше, чем вы. Как и использовал фанатское творчество. Так что я знаю о чем говорю.
avatar
А, так это ещё и за $ продают. Я то думал это как всё UA бесплатное для тестов…
avatar
Ua в этой книге только игромех, который они обновляют. И то весьма не плохого качества.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.