Гайсты в старом мире тьмы

А что? Я люблю старый мир тьмы куда больше, чем новый (из-за подменышей и демонов), вот и думаю-- гайсты вписались бы в сМТ? Не с точки зрения механики, а чисто лорно. Ведь есть же «Орфей» со схожей тематикой… Ладно, не совсем схожей, но близко же!
Так почему бы не предположить, что с древних времён отдельные призраки становились гайстами, получив частицу власти над смертью? Скажем, для этого им требовалось выдержать мучительный ритуал перековки в кузнице душ, который имел нефиговую
Читать дальше →

Руководство по стилистике «Маскарада» для Storytellers Vault

Если кто не знал, недавно открылся портал www.storytellersvault.com/, где любители Мира тьмы могут делиться друг с другом собственными наработками. Чтобы наработки нарабатывались более лучше, Мэттью Докинз написал для авторов руководство по стилистике «Маскарада», с русским переводом которого вы можете ознакомиться по
Читать дальше →

О названии Tzimisce

Кратко: я пытаюсь получить от разработчиков подтверждение или опровержение связи между названием клана Tzimisce и династическим именем Иоанна Цимисхия. Пока разработчики в растерянности.

Развёрнуто: как некоторые уже знают, неделю назад я связался с создателями Мира Тьмы в попытке удостовериться, что название клана Tzimisce восходит к византийскому императору Иоанну Цимисхию. Разумеется, я понимал, что с внутриигровой точки зрения название клана едва ли будет привязано к имени смертного,
Читать дальше →

Перезалив всех переводов Левиафана

Друзья! Только что узнал, что на территории Украины “Яндекс.Диск” фактически заблокирован. Удивлён, что никто не сообщил об этом раньше! По предложению одного из пользователей с этой целью я перезаливаю все готовые переводы на MEGA. Поскольку я не работал с этим файлообменником раньше, прошу сообщать о любых неудобствах.


Готовые переводы Егора Мельникова

Все переводы Левиафана

Приветствую. Теперь я появился и на Имажинарии. Здесь будут выкладываться как полные переводы, так и детализированные конспекты ролевых игр. В настоящий момент переведено и законспектировано немногим больше 90 книг.

Готовые переводы Егора Мельникова

Мы воины Геи-2. Вандализм.

Заголовок
Подзаголовок

Война с Вирмом в солнечной Калифорнии продолжается! Вторая часть отчета о приключениях стаи Стеклоходов «Пачка Бакса». На этот раз с вырвиглазным заголовком и «техническими» комментариями.
Читать дальше →

Мы воины Геи... and proud of it!

Ниже будет что-то вроде отчета о том, как Ballkrusher решилась поводить нам старых добрых Оборотней, а мы стараемся не вызвать у неё Delirium (или наоборот).
Цитаток и юмора не будет (ибо персонаж с эйдетической памятью в партии не у меня), даже то, что в заголовке из сопутствующего чата, а не с игры. Будет немного странностей в виде повествования от лица люпуса. И многобукофф, возможно, с низкой грамотностью (свалю это на люпуса).

Читать дальше →

Конверсия охотников НМТ в СМТ



Я всегда считал охотников Старого Мира Тьмы очень однообразной линейкой. Нет, там есть пара интересных моментов, но объединять такой теоретически возможный набор архетипов только под таинственные Голоса которые заставляют их сражаться как то однообразно, как по мне. А вот в Новом Мире Тьмы их было много и все прекрасные. Собственно это и послужило причиной сделать эту конверсию.

Всего 6 организаций — Долгая Ночь, Сеть Зеро, Профсоюз, Эшвудское аббатство, Опергруппа Валькирия, Эгис Кай
Читать дальше →

Мир Тьмы в XXI веке

Итак, я сейчас веду глобальную хронику по МТ, созданную из ряда локальных историй для разных линеек. Ради этого я немного отдалил Апокалипсис, набрал для фракций не имеющих символики геральдику с других сеттингов и сконвертировал несколько организаций охотников НМТ в СМТ, потому что Наделенные это интересный концепт, но очень уж однобокий.
В плане организаций и политической обстановки получилось вот что:

Читать дальше →