Обобщенная информация об известных на данный момент языках

Обобщенная информация об известных на данный момент языках

В этой статье будут собираться наиболее актуальные (и по возможности безошибочные) сведения касательно языковых познаний, существующих в компании Маута Пора (GURPS Южный край).

При генерации персонаж получает один родной разговорный и письменный языки бесплатно. Для эльфов из Тэаи-о-манумоту (это наше островное государство) таковым является эльфийский колониальный, а для людей — язык унгамауи. Но для того, чтобы быть полезным партии приключенцев, персонаж должен как-то общаться с отрядом; а т. к. в настоящее время в партии большинство понимают язык Унгамауи, то придется покупать этот разговорный язык хотя бы до уровня «с акцентом» (т. е. за 2ОП).

Для того, чтобы выучить какой-либо дополнительный язык необходим долговременный доступ к его носителю и вложение очков опыта по стандартным правилам: 1ОП – ломаный разговорный, 2ОП – с акцентом, 3ОП – как родной. Столько же очков нужно вложить чтобы выучить и письменный язык. Некоторые языки достаточно похожи друг на друга, чтобы знание одного из них давало некоторый уровень знания другого, но конкретно об этом может сказать только мастер (а я постараюсь сразу же выложить эту информацию в этой статье).

На стартовом архипелаге Тауранга (Тэаи-о-манумоту) существуют следующие расы/национальности, разговаривающие на соответствующих языках:

1. Унгамауйский – язык унгамауи (человеческий) – самый распространенный на островах.
2. Эльфийский островной.
3. Язык подводных жителей (морских эльфов, сахаджинов)

Письменность всех языков Островов появилась примерно одновременно, когда 200 лет назад люди с Континента привезли им свой алфавит. Т е. все расы островов имеют единую письменность.

На Континенте существуют языки/расы:

4. Троглодитский язык – язык пещерных троглодитов. Его письменность — клинопись.
5. Эльфийский континентальный – язык континентальных эльфов.
6. Язык «Мертвого города» – похоже, это древний язык континентальных людей.
7. Язык «краснокожих качков» – что это за язык и кто такие краснокожие качки пока непонятно.
8. Орочий язык – что это за язык и кто такие орки пока непонятно.
9. Заморский — язык древних континентальных людей, сейчас, возможно, неизвестен. Этот язык имеет тот же алфавит, что и островной; все островитяне могут читать заморские надписи, но буквы в осмысленные слова не складываются.

Схожесть языков:
1. Устные варианты эльфийского островного и эльфийского континентального — знание одного из них на уровне «родной» дает знание другого из них на уровне «ломаный» бесплатно.

Имеющиеся образцы письменности, принадлежащие к непонятно каким языкам (иногда их удавалось прочесть с помощью магии):

1. Вывеска трактира в остатках деревни в долине Рилааны. Использует тот же письменный алфавит, что и языки Островов. Возможно, это Заморский язык.
2. Клеймо «IV центурия Западной крепости» на ящике, в котором приключенцы нашли баллисту типа «скорпион».
3. Тарабарщина на полу башни в «Злом городе» с витражными окнами с изображениями драконов.

15 комментариев

avatar
Править статью буду только по указанию мастеров.
avatar
Две разновидности эльфийского сейчас известны как «эльфийский-континентальный» и «эльфийский-островной». Потому что эльфы не только в колониях говорят на эльфийском-островном, а по всей Тэаи-о-Манумоту.
Также, морские эльфы островов имеют общий язык либо с наземными эльфами, либо с сахаджинами (мы так и не определились).

Объявляется конкурс на названия для языков.
С некоторыми из них всё понятно — орки говорят на орочьем языке, например :)
Но каждый раз говорить «эльфийский-континентальный» или «язык мёртвого города» — это слишком.

Примечания: унгамауйский язык похож на язык Маори, народа с островов тихого океана.
Эльфийские языки похожи на таковые в исполнении Толкиена. (да, вы можете предложить «квенья» или «синдарин» в качестве названий для этих языков).
Троглодитский и язык мёртвого города похожи на европейские языки. Полагаю, что язык мёртвого города — на английский.

Я понятия не имею, на что похож язык сахаджинов. Как и сами сахаджины. Потому что если их поручат делать мне — они будут похожи на сахаджинок из Monster Girl Encyclopedia.

Ангон предложил свои варианты, они будут тут продублированы (либо мной, либо им).
avatar
Я предлагаю такие названия:
Моутериан (от «моутере» — «остров» на маори) для языка людей Островов
Лонарин (от «лона» — «остров» на квенья) для языка эльфов Островов
Альтамарин (от «альта мар» — «большая земля» на квенья) для языка эльфов Континента
avatar
«Моутериан» звучит, как типичный сон разума переводчика с английского. По-моему, довольно уродливо, тем более, что под рукой уже есть вполне удобные ярлыки «унгамауйский» и «человеческий».
avatar
Речь идёт о самоназваниях или о внешних обозначениях, используемых унгамауи? Если второе, то например, обитателей мёртвого города колонисты только что обнаружили и было бы неестественно, если бы они называли их язык как-то иначе, чем «язык мёртвого города» (можно в варианте те рео па мате ;))
avatar
речь идёт о названиях, которые будет удобно использовать нам, игрокам и мастерам. персонажи вообще не по-русски говорят, поидее.
avatar
Тогда, мне кажется, в придумывании специальных названий тем более нет особенного смысла.
Конечно, постоянно говорить «континентальный эльфийский» не очень удобно. Но каждый раз вспоминать, что «альтамарин» — это язык континентальных, ой нет, простите, островных… а, нет, всё-таки континентальных эльфов — ещё менее удобно.
avatar
Землеэльфийский и водноэльфийский…
avatar
Да, вполне годный вариант. Хотя мне кажется, лингвисты неспроста не употребляют таких ярлыков как «землекельтские» и «воднокельтские языки». ;-)))
avatar
Лингвистам дай волю — они и в эльфов не поверят ;)
avatar
Да, да, тысячу раз да!
Хотя назвать язык унгамауи «Маори» можно, я думаю — все уже успели запомнить, что у унгамауи именно оттуда уши растут
avatar
UnrealQW: Ксанокочковский, остроэльфийский и контиэльфийский?
Не уверен, какой язык «ксанокочковский».
avatar
Краснокачковский. Как-то же нужно называть язык красных… кхм… качков.
avatar
pidgin elven :3
avatar
В целом я за предложенный вариант реальных языков (но с восточной ориентацией): китайский, тайский, корейский и пр. А вместо унгамауийского — маори. В таком случае это будут разные (но в чем то немного схожие) языки, названия которых легко запомнить.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.