Masks - любительский перевод

Рассчитывая когда-нибудь поиграть в отличную во всех отношениях Masks a new generation, сделал любительский перевод раздатки, которым и делюсь с вами. Найдете неточности, косяки, ляпы — пишите, исправлю.

7 комментариев

avatar
Очень круто! Спасибо
avatar
Ууууух ты, крутотенечка то какая))) большое спасибо
avatar
В описании преображенного «тога» вместо «тогда»
avatar
Спасибо! Но не уверен что phasing в контексте мелкой суперсилы правильно переводить как фазис.
avatar
Фазирование может?
avatar
Да, намного лучше звучит. Потому что фазис — это выпендрежный архаичный синоним фазы которая этап.
avatar
В способностях Легаси, кажется, большой косяк. Если я правильно понимаю фишку, то там должно быть «Выбери один набор способностей, но при этом выбери две способности из этого набора, которых у тебя нет». Т.е. персонаж Наследует способности своей династии, но не в полной мере. Затем при получении повышения есть вариант «разблокируй оставшиеся две способности из своего набора».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.