Итоги голосования для комментария:
Александр
Это да — хотя я не уверен, что переводчики вообще знали о различиях до этой темы.
Извини, что влезаю, но это выглядит очень странным. На 5 странице Savage Worlds Deluxe edition автор прямым текстом пишет следующее:
The rules are written for the table-top because that requires exact measurements and precise rules. That’s why all the weapon ranges and movement values are listed in inches (rather than yards or some other unit).
Я открыл Google Translate и впихнул туда эту фразу и вот немного смешной перевод, но смысл-то ясен:
Правила написаны для столешницы, потому что требуется точных измерений и четкие правила. Вот почему все диапазоны оружие и значения движения перечислены в дюймах (а не ярдах или в других единицах).
Переводчики не читали книги, которую переводили? Мне слабо в это верится.