Итоги голосования для комментария:
Юрий Ёжикович Может быть не стоит переходить на личности с третьей реплики? Вас это не красит. К тому же мы на одной стороне баррикад в споре о *W. :)
Поясню почему я вообще поднял этот вопрос в данной теме, за что уже прошу прощения у Василия и всех отсальных, кому эта дискуссия тут показалась неуместной. На имке я видел уже по крайней мере 5 вариантов написания фамилии Адама кириллицей, а при ее вынесении Василием в название топика у меня возникло желание прояснить данный вопрос.
Случай для передачи на русский не самый простой. Фамилия очевидно немецкого происхождения, используется в измененной форме по сравнению с оригинальным написанием, и при этом ее обладатели, даже являясь носителями одного языка и проживая в одной стране, могут произносить ее принципиально по-разному, что едва ли стоит оставлять без внимания при выборе переводческой стратегии.
Вы можете быть сторонником применения других переводческих методов при передаче имен собственных, на что имеете полное право, однако сами упоминаете именно о практической транскрипции, которая в целом ориентируется именно на передачу звучания имени собственного и является на сегодняшний день наиболее употребимой.