Итоги голосования для комментария:
Finitumus
Картинка с голым торсом могучего варвара на обложке не подает мне сигнал «это игра не для тебя», хотя я тот еще дрищ.
А картинка, где дрищ в «одежде» из одних ремешков и мешочка на причинном месте стоит на коленях перед могучим варваром с голым торсом? Не подаёт?

Варвар не объект потребления даже с голым торсом, его обычно рисуют на обложках в позе и ракурсе «кто захочет меня потребить — всем наваляю». Читатель с ним мысленно идентифицируется и думает «это книжка про то, как быть крутаном и всем навалять, хочу в это играть».
А голый женский торс в нашей культуре — это послание «я намерена заняться сексом». В отличие от голого мужского торса. Читательница, видя на обложке тьотку со слабо прикрытыми сиськами, думает «это книжка про то, как меня будут разглядывать с намерением поиметь, как пипл вокруг воспринимает меня в первую очередь в качестве чо потрахать (объяснить можно, но это ж каждому хрену с горы придётся утомительно объяснять), и как я почему-то не могу хотя бы одеться так, чтобы не транслировать окружающим, что я здесь ради потрахаться».

Я тоже люблю красивые сиськи. И попки. Но не в иллюстрациях к НРИ, если НРИ не про секс, а там — чтобы симметрия была, как сказала Wonder Woman: «If I don't get pants, nobody gets pants».

+ -