Итоги голосования для комментария:
Егор «Связи» я оставил бы для Contacts.) Как перевод — сойдет, но вот как игровой термин — будет не очень удобно. Куда не кинь, всюду клин, в общем. Главное, что все поняли, о чем речь)
Да, опечатка. Непривычное слово)