Итоги голосования для комментария:
nonsense хм, к вопросу о благозвучности. тоже вот в девятой Final Fantasy в русском варианте принцесса Гарнет берет себе имя Даггер, что как-то уж совсем топорно, поэтому у нас было домашнее правило называть ее Дагги, что как то более мило звучит и ближе к английскому произношению слова, если уж на то пошло. хотя, конечно, в свете сюжета надо было именно переводить полностью, со смыслом, ведь она не просто так себе имя второе берет, а на основе того что хочет, чтобы характер соответствовал оружию, поэтому тут хорошо подошло бы имя Сталь, например, или что-то в похожем ключе.