Итоги голосования для комментария:
Dmitry Gerasimov
В любом случае «она» подходит тут для всех трёх систем.
А вот ни фига.
У анафорических местоимений типа
он
(
а
) определение антецедента (той именной группы в предшествующем тексте, на референта которой указывает местоимение) зависит от нескольких факторов, и в данном случае практически все они указывают на
Савагу
.
Во-первых, местоимение
он
чувствительно к топикальности: по умолчанию оно относится к тому участнику, который наиболее важен для предшествующего отрезка текста. Тут речь шла про Савагу, Fate и GURPS упомянуты мимоходом, для примера.
Во-вторых, оно чувствительно к синтаксическому статусу (aka «член предложения» в школьной грамматике), стремится выбрать себе антецедента статусом повыше. В нашем случае
Савага
— подлежащее (наивысший возможный статус), а
Fate или GURPS
занимает весьма «низкую» позицию объекта сравнения.
В-третьих, данное местоимение (за исключением некоторых специфических контекстов, в которых можно подозревать другую, омонимичную единицу) не может иметь антецедент внутри сочинённой именной группы. (*
Принесли чай и кофе, он был несладкий
). У нас тут
Fate
и
GURPS
сочинены союзом
или
, а значит по отдельности «невидимы» для правил, устанавливающих референциальные связи в тексте.
(К вопросу об объективных, верифицируемых и обладающих предсказательной силой законов, установленных гуманитарными науками, кстати).
+
-
Minder
NoName_1147
Сноходец
Бозон медведя
Tempestus
Александр
Rex