Итоги голосования для комментария:
Markon Продолжаю натыкаться на различия в названиях на английском(!) языке. Причем и в рассказах, и картах, и играх.
Zar — Zak (Город)
Xura — Zura
Diakos — Daikos
Sarkia — Sarkis
Inquanok — Inganok
Bnazie — Bnazic
Kirin — Kiran
Ngranak — Ngranek
Serranian — Serannian
Cydathria — Sydathria

И если обратить внимание на переводы различные, то можно понять, что и переводчики брали различные тексты… Как так, не понимаю.
+