Итоги голосования для комментария:
Энвер из Нибиру По контексту (например, правильный Inquanok, а не Inganok, т.к. здесь имеет место фонетическая стилизация под эскимосско-алеутские языки), а там, где его недостаточно, по сложившейся исторической традиции (берем самый популярный русский перевод и заимствуем вариант из него). Но если собственный вкус и фоноэстетическое чутье намекают, что «традиционный» вариант — лажа, то ну его к чОрту (накрайняк, если вся фанатская тусовка встанет против вашего варианта, или же найдется некто, способный конструктивно его оспорить, можно будет исправиться потом).