Итоги голосования для комментария:
Geometer Эти названия менее удобны, ибо тащат не всегда нужные ассоциации (ну и прямое копирование название-в-название — нередко признак проблем с собственно фантазией и осознанием факта аосоциаций; и Камелот из примера всё-таки в этом смысле слишком близок — пусть даже страна в артуриане Логр, а не Камелот, Камелот — первая ассоциация. Подозреваю, что лучше всё-таки непрямые ссылки — если уж какие-нибудь ассоциации используются намеренно, то «османскую империю со спиленными номерами» лучше называть не Портой и не Стамбулом, но просто каким-то явно тюркским или арабским словом).

В переведённом руководстве Дядющки Фигги на покойном Ролемансере, при всей его спорности, описан был проблемный тип игрока «повторюша тётя Хрюша» — и тут, сдаётся мне, та же проблема может возникать. Как игрок, который сделав копию персонажа из другой среды (книги, фильма) не понимает, что он потянул шлейф ассоциаций и при этом не факт, что удачно вписался в другой мир и не получит точно всё, что было у оригинала, так и тут — если что-то подразумевалось от оригинала, не факт, что оно заведётся от названия. А если не подразумевалось, то вполне будет мешаться.
+