Итоги голосования для комментария:
Nalia «Выстоять удар» звучит отчаянно коряво. Дело в том, что «выстоять» в значении «выдержать»-- непереходный глагол, и не сочетается с винительным падежом без предлога, то есть нельзя сказать «выстоять удар», «выстоять беду». Можно сказать «выстоять, несмотря на удар», «выстоять, несмотря на беду», но не иначе. Есть, конечно, и другое значение-- «простоять»: выстоять очередь, например, = простоять в очереди. Он переходный, но здесь слово употребляется явно не в этом значении.
То есть нужно либо просто «выстоять», либо «выдержать удар».
+ -