Итоги голосования для комментария:
Sidhe Это вопрос образования переводчика, а не собственно издательского дела и фэнтези это не та область литературы на которую бросают лучших людей.

И да, литературных и кинопереводчиков в РФ дефицит катастрофический и в профессии оказываются совершенно случайные люди. Но если бы переводили бы в объемах того, как переводили в СССР то дефицита переводчиков бы не было.

К слову, рекомендую почитать жалобы на перевод того же Сапковского на английский, внезапно выяснится, что проблемы с переводом не эксклюзивны для РФ.