Итоги голосования для комментария:
Angon
Ну вот если шашлык не мариновать вообще, а сразу жарить — это «неправильно приготовленный шашлык» или «не шашлык вовсе»? А если вместо маринования отварить? И т.д. и т.п. — тут очевидно есть континуум постепенного отдаления от «правильного шашлыка» (жаренное на шампурах не замаринованное мясо ближе к шашлыку, чем вареное в кастрюле). И что немаловажно, «правильный шашлык» и «вкусно получилось» — это не одно и то же.
Аналогично и с НРИ, существует постепенный процесс выхода за определение НРИ (иными словами, словеска ближе к НРИ чем, допустим, чтение книги), и «правильное НРИ» не синонимично с «хорошо провели время».
И да, я считаю, что если мы хотим поесть правильный шашлык, то «неправильный шашлык» и «не шашлык вовсе» — синонимы, но из этого не следует, что неправильный шашлык — это тоже шашлык, а как раз наоборот, неправильный шашлык — это не шашлык, как бы его не называли. Так что я не очень понимаю, с чем ты споришь.
+
shadeofsky