Итоги голосования для комментария:
Angon Кстати говоря, насчет термина weird fantasy — возможно, довольно неплохим переводом будет «диковинное фэнтези»? Во всяком случае, точно лучше, чем «химерное» (что имеет скорее значение «состоящее из разнородных и разномастных частей»).
+