Итоги голосования для комментария:
Geometer Если слишком длинно (ох, многословие моё… ), то попробую ужать до нескольких фраз.

1) То, что ты мне показал для пересказа — не статья по философии, а статья по игровому дизайну. За ней стоит определённый подход и система идей, но если неудачная (в кавычках или без) терминология философии может быть освящена веками истории и сменой поколений\языков, то не слишком подходящую терминологию игровой журналистики можно менять или излагать иначе, цена ошибки тут мала. Вот когда термин обрастёт тонкостями на уровне комментариев к Платону, тогда придётся использовать именно его. (А если теряется что-то — покажи, что у меня теряется в пересказе).

2) (Возникшее уже по ходу, не часть изначальной претензии). Использование терминологии в статьях и использование для обсуждений — разные вещи. Обсуждение должно учитывать аудиторию. Хорошее определение, кстати, подразумевает, что его нужный аспект можно компактно изложить другими словами.

3)Всё-таки иноязычный уродец при возможности подобрать русский аналог режет глаз (мне лично, с чего и началось). Впрочем, пункт 3) я специально выносил на отдельное обсуждение — потому что я, например, толком не читаю русскоязычную игровую журналистику и тому подобное, а там, вроде, есть свой сленг, где французский с нижегородским мешается. Может оно другим людям и привычно.
+