Итоги голосования для комментария:
Angon Во-первых в (древне)русском оно «кметь», вроде. " а мои ти Куряни сведоми кмети, под трубами повити, под шеломы възлелеяны, конець копия въскръмлени..."
Во-вторых, слово это довольно редкое и его точное значение неизвестно. Понятно, что оно означает какую-то категорию воинов, но не более того. Есть версия, что оно обозначает наиболее отборную категорию ополченцев, типа позднейших однодворцев. Именно профессиональные воины, которые всегда при князе, назывались «гридью» (или «гридьбой», в единственном числе «гридин», отсюда, например, «гридница»).
Если есть желание именно СоПИ цитировать, то можно переименовать в «сведомый кметь», т.е. «известный/прославленный/опытный воин».
Последний раз редактировалось