Итоги голосования для комментария:
GrayStranger Не нельзя перевести, а нельзя перевести адекватно. Чаще всего это происходит с чем-нибудь вроде литаний из Вархаммера, где текст может не выдерживать никакой рифмы, но при этом иметь ритм.

Нельзя перевести это в основном вещи, которые строятся на игре слов, вроде той цитаты Адамса, что я приводил.

Rise up above the masses of people who are afraid to act.
Hiding like a turtle in a shell is not living at all. A samurai
must have heroic courage. It is absolutely risky. It is
dangerous. It is living life completely, fully, wonderfully.
Heroic courage is not blind. It is intelligent and strong.
Replace fear with respect and caution.

Если вы мне вот это красиво переведёте буду очень благодарен. У меня на русском довольно убого получилось, так что буду рад получить более качественный вариант.