Итоги голосования для комментария:
EvilCat
Я не предлагала переводить «сладкопадение». Это подстрочник до знакомства с текстом сеттинга.
И тем не менее для того, кто знает два простых слова «sweet» и «fall», название сеттинга будет выглядеть именно так, без нюансов смысла, который в них может увидеть (до или после прочтения сеттинга) знающий английском на уровне чтения художественных текстов. И именно эту задачу выполняет перевод: уравнять носителя иностранного языка с тем, кто носителем не является.