Итоги голосования для комментария:
Radaghast Kary Заголовки Остались Нелокализованными.

названия было бы неплохо проверить на соответствие друг другу: ну то есть или «рубить-кромсать» и «защищать», или «руби и кромсай» и «защищай». то же относится к оборотам вроде «спотыкаешься, сомневаешься или дрогнул».

запятые тоже не вычитаны и выглядят довольно рандомно рассыпанными.

очень много «тыканья», наверняка ты можешь переписать твой текст так, чтобы тебе было приятно его читать.

«продвинутый ъод» — опечатка в слове «йод».

кое-какие варианты переводов мне не кажутся оптимальными («получение подготовки», например), но это вопрос более широкий, чем этот конкретный документ.
+