Итоги голосования для комментария:
EldarWolf
Ну да, есть такое. Я до сих пор не знаю как правильно писать всё это дело на родном и могучем, поэтому в потоке сознания даже не замечаю этого. Надо будет поправить. Познания в правильности транскрибирования японского основаны на различных субтитрах к фильмам и аниме, а так же различными вариантами перевода Хагакурэ. Да и вербально мне проще имитировать японский, чем письменно. х)
Кстати, читал заметки на одном из буржуйских сайтов, так там вообще советуют как можно меньше использовать японизмы, а «буси» использовать только по отношению к названиям школ, что меня слегка фрустрировало.