Итоги голосования для комментария:
NoName_1147 Прошу прощения, но какая разница? Как им хочется, так и называют. Русское-не русское — без разницы. Опять же, иногда это цитата или крылатое выражение которое переводить тупо, иногда что-то, что на английском звучит проще/лаконичней красивее или просто приятней чем на русском. У языков есть свои особенности и кто-то их учитывает и использует.
А кому-то просто так нравится и «почему ему нравится» вопрос достаточно глупый.
+ -