Спасибо. Про попутный ветер - выше в разделе ветер явно описано что такое попутный ветер. Пушки и паруса качества кораблей. Они не складываются с качествами героев. Что я считаю оправданным. Пощечина -,видимо все же надо менять термин, это аналог царапины в дуэли. Неприятно, но не смертельно. Испытание, качество - понял.
С пунктуацией беда. С грамматикой местами тоже. Пассажи вроде "Вставка во время боя кораблей называется Маневр" подвешивают мой внутренний парсер на пару секунд минимум. Если терпит, завтра днём попробую вычитать (с сохранением истории правок).
Рисковый кубик: Чем выше качество героя, тем больше рисковых кубиков бросает игрок. Нигде не определено, что есть качество.
Ухудшение ситуации во время испытания Нигде не определено, что есть испытание.
Ухудшение ситуации во время интриги: пощечина. Складывается впечатление, что пощёчины имеют игромеханический вес, но нигде не объяснено, какой.
На море: паруса и пушки - не совсем понятно, как работает. Это качества кораблей, а не героев? В конфликте они временно добавляются к качествам героев?
Улучшение ситуации во время путешествия: попутный ветер В аналогичном ухудшении ситуации (дрейф) явно прописан эффект - задержка в пути, здесь - нет. Так задумано или подразумевается, что это и так очевидно?
Да, курсив несколько напрягает. И подчеркивания слишком мощные с ним не очень смотрятся. Может лучше просто полужирным выделить или цветом каким? Насчет удобочитаемого рукописного шрифта Hortensia мне кажется может подойти. http://www.fontov.net/hortensia Я ее для подписей на картах использую.
Про попутный ветер написано, что корабль получает подъём, но действие подъёма на корабль не описано же. Хотя если кубы кидаются только во время столкновения с кораблём противника, то всё становится на свои места. Пощёчина - мне кажется, всё-таки удачная находка, и с уточнением о её метафоричности проблем с пониманием не должно возникнуть. По крайней мере, у меня теперь не возникает.
Шаблон - это неплохо, но я опасаюсь сузить фиаскообразным восприятием истории их спектр. Но лучше с ним, чем без него - такой список мне, скажем, облегчил бы работу в разы.
Одно дело экшн игра про самураев. Там считать - плохо. Другое дело игра про нердов или физиков-ядерщиков на одну сессию. Тут это даже прикольно. Но развлечение под специфическое настроение и на один раз.
С одной стороны не нужно делать задачу хоть сколько-нибудь сложной, иначе сам процесс подсчета вытеснит процесс игры. Но с другой стороны чтобы был уж минимальный вызов - иначе это будет просто ритуал, как сказать йо-хо-хо после броска. К тому же 5 минут перерыв после каждого броска думаю ни к чему хорошему не приведет. Экспериментальным путем выбрать более узкий временной отрезок.
Ты на себе пару бросков с задачей испытай сначала.
Да чего уж там... Еще можно от пола отжиматься заставлять. Отыгрываешь аспиранта - отжимаешься на кулаках, кандидата - с хлопками, доктора - на пальцах. Отжался 30 раз - минорный успех на броске науки, 50 - мажорный, 70+ критический.
Про попутный ветер - выше в разделе ветер явно описано что такое попутный ветер.
Пушки и паруса качества кораблей. Они не складываются с качествами героев. Что я считаю оправданным.
Пощечина -,видимо все же надо менять термин, это аналог царапины в дуэли. Неприятно, но не смертельно.
Испытание, качество - понял.
С пунктуацией беда. С грамматикой местами тоже. Пассажи вроде "Вставка во время боя кораблей называется Маневр" подвешивают мой внутренний парсер на пару секунд минимум. Если терпит, завтра днём попробую вычитать (с сохранением истории правок).
Рисковый кубик: Чем выше качество героя, тем больше рисковых кубиков бросает игрок.
Нигде не определено, что есть качество.
Ухудшение ситуации во время испытания
Нигде не определено, что есть испытание.
Ухудшение ситуации во время интриги: пощечина.
Складывается впечатление, что пощёчины имеют игромеханический вес, но нигде не объяснено, какой.
На море: паруса и пушки - не совсем понятно, как работает. Это качества кораблей, а не героев? В конфликте они временно добавляются к качествам героев?
Улучшение ситуации во время путешествия: попутный ветер
В аналогичном ухудшении ситуации (дрейф) явно прописан эффект - задержка в пути, здесь - нет. Так задумано или подразумевается, что это и так очевидно?
upd: куда делся курсив? оО
Пощёчина - мне кажется, всё-таки удачная находка, и с уточнением о её метафоричности проблем с пониманием не должно возникнуть. По крайней мере, у меня теперь не возникает.
Но лучше с ним, чем без него - такой список мне, скажем, облегчил бы работу в разы.
Да, в гдоке я поотвечаю, наверное завтра)
P.S.: http://bash.org.ru/quote/413999
Упражнения в устном счете при игре в л5р настолько утомляют, что иногда хочется вообще плюнуть на это дело...
С одной стороны не нужно делать задачу хоть сколько-нибудь сложной, иначе сам процесс подсчета вытеснит процесс игры.
Но с другой стороны чтобы был уж минимальный вызов - иначе это будет просто ритуал, как сказать йо-хо-хо после броска.
К тому же 5 минут перерыв после каждого броска думаю ни к чему хорошему не приведет. Экспериментальным путем выбрать более узкий временной отрезок.
Ты на себе пару бросков с задачей испытай сначала.