0.00
Рейтинг
0.00
Сила

Windbaker

Firkraag, конечно, я согласен. Но это просто надумки, писательского опыта у меня никогда толком не было (если не считать посты на frpg) - так, фантазирую.

Wildmage, где, в Хрустальном Королевстве?=)
Великолепно! Опыты на дет... я хотел сказать, работа с подрастающим поколением!
Серьезно, жду с нетерпением, интересно.=))
Капитан подсказывает, что пост описывает создание внешности.

Уровень мужественности облика? Без шуток, можно быть Здоровяком и при этом sissy, а можно в образе Толстяка очаровывать своей manliness.=))
Ага) У меня тоже так по опыту выходит, что далеко не всегда игру можно как-то точно "типизировать".
Теперь я чувствую себя рогатым и подмостовым. Но это не так, я спрашивал честно.=(
Я не совсем в тему, но... А может быть так, что "story now" - но в sandbox'е? То есть и сеттинг "самостоятельный", и игроки на него сильно повлиять могут?
Или я что-то путаю?
"Скырлы, скырлы, скырлы,
На липовых ногах,
На железных крюках.
Все-то дома спят,
По кроваткам спят,
А в теремочке не спят -
В моей коже ходят,
Моими глазами глядят,
Мое мясо носят."

(Стишок, выцарапанный на стене. Рядом - освежеванный полусъеденный труп с вырванными глазами.)
Отлично, мне очень понравилось.=)

"...и персонажи не начнут убивать друг друга, чтобы выжить."
Ну или пока не придет через дыру в крыше чудовищное нечто, названное прежними обитателями дома "Медведем" (кровавые надписи на стенах потаенного подвальчика) и не соберет урожай людей. Но герои решают не сдаваться так просто и дать неведомому чудищу отпор...
Ниппонично.) В Китае было бы совсем по-другому.
Поддерживаю Сергея. Вот как будет готов Ведогонь...=))
Ага.=) А я вот недавно объяснял то же самое коллеге и применил выражение "интерактивная книга". Очень наглядно вышло.
То есть, тьфу, манг и анимэ.=)
Ну, такая повязка традиционна только для Ягю Дзюбэя (вроде бы), которого по легенде папа Мунэнори случайно мечом задел. И после этого, мол, Дзюбэй носил на бельме обернутую черной кожей цубу.
Причем легенда, насколько я помню, бытовала до всяких манг и комиксов.
Если по-русски транскрибировать, получится Дайря. Из огня да в полымя: был девочка, стал служба онлайн-дневников.=))
Тринадцать, а как Дарью зовут в английской транскрипции? Dariya? Daruja?
Крутая идея носить вместо повязки на глазу тсубу катаны!


Классика же!=)
Ибо воистену!
Вэлкам ту киридзи!=)
А, все, вспомнил. Черт, закачать, что ли...
готовый сеттинг в стиле Вантала посмотрел "Бегущего человека".

Это как?