Во-первых, я совершенно не понимаю, по каким критериям ты решаешь, что нуждается в вашей помощи, а что нет. По мне так, в ней ничего не нуждается.
Во-вторых, остальная часть социального контракта, как минимум, включает в себя ВСЕ используемые на игре правила выбранной системы, со всеми хоумрулами. Не забудь их записать, пожалуйста.
В-третьих, от этого не будет легче, и риск, что путаница в твоей голове заразит и другие головы, сохраняется. Так что, предлагаем тебе в третий раз, назови свои решения «типовым уставом игровой группы», и мы от вас отвалим. Ну, посмеёмся немного и отвалим.
Окей, часть, которая не относится непосредственно к НРИ, велика и не нуждается в нашей помощи. На остальную часть мы можем предложить типовые решения.
Можешь назвать их приложением к социальному контракту N «игра в НРИ», если от этого будет легче.
А как можно выразить и зафиксировать социальный контекст, в котором происходит игра?
Я поэтому и говорил про определения ещё там, на стене. Если ты вкладываешь в слова «социальный договор (контракт)» смысл, отличный от БМ-ного, то имеет смысл называть его как-то ещё или явно это указывать, кмк. Во избежание.
All interactions and relationships among the role-playing group, including emotional connections, logistic arrangements, and expectations. All role-playing is a subset of the Social Contract.
Следование уставу может быть частью социального договора, общее для членов группы понимание правил этого устава модет быть частью социального договора. А сам устав — нет.
2) мы смеёмся над вашими угрозами. © Цивилизация с каким-то номером.
Во-вторых, остальная часть социального контракта, как минимум, включает в себя ВСЕ используемые на игре правила выбранной системы, со всеми хоумрулами. Не забудь их записать, пожалуйста.
В-третьих, от этого не будет легче, и риск, что путаница в твоей голове заразит и другие головы, сохраняется. Так что, предлагаем тебе в третий раз, назови свои решения «типовым уставом игровой группы», и мы от вас отвалим. Ну, посмеёмся немного и отвалим.
Можешь назвать их приложением к социальному контракту N «игра в НРИ», если от этого будет легче.
Я поэтому и говорил про определения ещё там, на стене. Если ты вкладываешь в слова «социальный договор (контракт)» смысл, отличный от БМ-ного, то имеет смысл называть его как-то ещё или явно это указывать, кмк. Во избежание.
www.indie-rpgs.com/_articles/glossary.html
Потому что я понятия не имею, каким определением вы пользуетесь, и почему оно сюда не подходит.
Следование уставу может быть частью социального договора, общее для членов группы понимание правил этого устава модет быть частью социального договора. А сам устав — нет.