• avatar Vantala
  • 0
Мне не нравится слово "паверлорды". Sad
"Поначалу", раз пошла такая пьянка.=)
(А вообще текст грамотный.)
По началу вы будете лишь интерпретировать
Согласен с Minder. В MtA кастерам тоже ничего не мешало взять..
  • avatar minder
  • 0
Ганс, у первым делом сорри за неверный номер в заглавии- опечатка дес.

У вторым - долой дндшные штампы! Псионики не кастеры и кастеров в сеттинге нет. Равно как и фаерболов... Ничто не запрещает псионику взять в руки штурмовую винтовку и провидеть точку попадания, чем они безнаказанно и пользуются.
Я бы посоветовал все же ввести "политкорректный" и разговорный варианты. Демы и "черная кость", например (белая кость - соответственно, феодалы).
А то "смертные" - это как-то чересчур, имхо.=)) Жалкие с-смертные...
  • avatar AgtGray
  • 0
Ганс, кто-ж кастерам стрелять-то запрещает? Они вполне способны выполнять задачи и втроем, когда качество важнее количества. Ну и идти во главе роты спецназа им тоже никто не запрещает.
"Резурректу" нет, потому что в качестве основы использовался расхожий мотив "сайфайные псионики", а не "дндшные клирики". А бессмертных тут вообще нет.

Виндбейкер, "дем" - хорошо! Но "смертный" - привычнее.
Для простолюдинов предлагаю термин "плебы" или "демы". Как вариант - "демеи" (потому что коннотация у "плебеев" негативная).
в дополнение: почему в заглавии третья часть, а в названии "записи" вторая?
при наличии в связке исключительно кастеров, стрельба и фехтование остается для рыцарей или я чего-то капитально не понял?

да, смертных и бессмертных нужно бы внятно разделить. в конце концов если есть телепатия, то почему не быть резурректу?)
Только употребление слова «класс» подразумевает схожие ТТХ. Чего, насколько я понимаю, не наблюдается.
  • avatar am_
  • 0
Само по себе, скажем, термин "Судно класса "Каррера"" - звучит недурственно.
Это, если думать о звучании.
Я из детского своего увлечения Wing Commander'ом помню на сегодняшний день только, что суда-носители называются Carriers и хрен ты это красиво на русский переведёшь) Хотя могу и ошибаться, давно было.
А вообще - always happy to help) - если какие-то мои замечания помогут - буду очень рад.

Что лучше публиковать в следующий раз - загрузил. Про дома лично мне было бы интереснее, но про них хочется поподробнее, как раз. Наверное, псионика будет актуальнее - что-то касающееся больше игроков, а не мира, для контраста)
  • avatar AgtGray
  • 0
Предложения по названиям принимаются! Однако замечу, что "военно-морские" наименования большей части кораблей тоже не просто так.
* * *
Левиафан - не совсем "авианосец", потому что тащит через гиперпространство капитальные корабли, которые, что забавно, сами по себе могут быть "авианосцами". Это скорее военизированный аналог гербертовского Гильд-Хайлайнера.
* * *
У фразеологизма "простые смертные" тоже нет дихтомии с бессмертными. "Смертные" здесь - это наше "кабинетное" сокращение. У феодалов же в лексике есть обиходный аналог слова "простолюдин", звучание которого мы не придумали. Возможно, что как раз "смертный", к слову.
  • avatar minder
  • 0
Кстати, а что лучше опубликовать в следующий раз - список Великих Домов или псионические способности?
Бланш же) В смысле, даже если намеренно искажено - очень уж режет(

Почему "смертные", если нет дихотомии с бессмертными? Или я пропустил что-то?

очень хочется переделать других классов кораблей названия. Если есть Левиафаан (а не Эскадренный Авианосец, к примеру. Они же все Carriers в инглише) - то почему бы не переобозвать крейсер (примерно аналогичный эсминцу... а чему аналогичен эсминец в таком случае?), почему бы не переобозвать крейсера и всё остальное поатмосфернее. Это же плюс стопитсот лет прошло, чего стесняться?


Если огрехи, за которые я зацепился - это та самая плавающая стилистика вызваная спешкой - проигнорируй этот пост Smile Мне интересно до того, что хочется обсуждать, у меня такое не часто, на самом деле)
Учбеник!
  • avatar AgtGray
  • 0
Это изначально рабочее название, оно не выдумывалось специально и не переводилось на латынь - я просто взял и назвал так однажды файл. Прижилось.
  • avatar Vantala
  • 0
Ой... Попроси что-нибудь полегче: я латынь учил давно, и даже тогда без учбеника не мог составить предложение... Shy
  • avatar minder
  • 0
Вообще если предложишь вариант правильного написания названия - будем весьма благодарны...