И еще одна цитата для поднятия настроения. Переговоры с врагом.
Куону приходилось слышать об этом великане. Звали его Кайобун, был он верховным вождем свободных огров. Мощная тварь стояла над телом поверженного Мирумото Хиосуке, который смотрел на огра холодно, бесстрастно. Куон заметил еще трех огров, неподвижно лежащих поблизости. Дракон неплохо поработал, прежде чем до него добрался Кайобун. -Далековато ты от дома забрел, Дракон, – прорычал огр. – Думаешь, твоя душа сумеет найти обратную дорогу, когда я убью тебя? Он замахнулся своей чудовищной палицей. -Эй, Кайобун! – крикнул Куон. – Может, попробуешь со мной? Огр оглянулся, его губы растянулись в презрительной усмешке. -Да никак сам Господин Куон пожаловал, – прорычал он самодовольно. – Признаюсь, ждал этой встречи, очень ждал. Нам есть что обсудить. -Мне не о чем говорить с тобой, огр, – ответил Куон, медленно приближаясь к противнику. -Знаешь, мне кажется, Дайготсу совершил большую ошибку, – усмехнулся огр. – Ты сильнее своего брата, и гораздо умнее, чем многие полагают. Ты сделал то, что оказалось не под силу ему. Ты уже вернул себе три башни и вот-вот вернешь себе четвертую. -Пятую, – поправил его Куон. – Единороги и Кайу атакуют с юга. -Неплохо сработано, – признал Кайобун. – Уважаю. Теперь, если ты выслушаешь меня, я сохраню твоему любимчику-Дракону жизнь. Я сломал ему ногу, но это поправимо. Заживет. -Говори, – гаркнул Куон, остановившись в десяти шагах от зверя. -Твои Крабы, похоже, выиграли бой, но главное испытание ждет вас в последней башне. Самой неприступной из всех шести, что мы заняли. Думаю, ты догадываешься, кто ждет тебя там, правда? – Огр усмехнулся, обнажив ряд острых белых зубов. – Твои буши дорого заплатят, прокладывая туда путь. Но, может быть, нам и не надо сражаться? Я командую отрядами огров здесь, ты же доказал свою силу. Мы, огры, хотим присоединиться к тебе, Хида Куон. -С чего это ты решил предать Дайготсу? – спросил Куон. -Он вернул Фу Ленга. Темный Отец наградил мой народ тупостью, он считал нас животными, – прошипел Кайобун. – Нам потребовалась тысяча лет, чтобы только начать преодолевать его заклятие. Я не хочу возвращаться в рабство! -Отлично, – сказал Куон. – Я приму твое предложение. Но при одном условии. -Говори. -Спрыгни со Стены Кайу. – Повелитель Крабов кивнул за край стены. – Останешься жив, пролетев две сотни футов, тогда поговорим. Нет – не обессудь. Огр нахмурился. -Ты дурачишь меня, Хида Куон. Я же серьезно предлагаю тебе нашу помощь. -Нет, – рыкнул Куон. – Никогда не вел никаких делишек с теневиками. И не буду вести впредь. Огр зарычал и поднял свою палицу, приготовившись раздавить ею раненного Хиосуке. Куон рванулся вперед, с отвратительным хрустом вогнав свое тетсубо в бедро огра. Кайобун упал у стены наблюдательной башни. Он протянул руку и сжал горло Краба мощной пятерней. Куон ухватился за его большой палец и с хрустом вывернул его. Кайобун на мгновение ослабил хватку, и это стоило ему жизни – спустя мгновение его челюсть была раздроблена крабьим тетсубо. Радостный рев поднялся над войском Крабов, когда люди поняли, что вражеский командир пал. Оставшиеся в живых огры начали отступать настолько стремительно, насколько они вообще были способны. Хирума и Хида буши вышибли ворота башни и ворвались внутрь. Куон повернулся к Хиосуке. -Насколько тяжело ты ранен, Мирумото-сан? – спросил он. -Нога сломана. Но если я получу обратно свои мечи, я вполне смогу охранять врата башни. – Он невесело усмехнулся. – Сил хватит, не сомневайся. Куон подобрал мечи Хиосуке, отброшенные так, что самурай не смог дотянуться до них самостоятельно. -Удачи тебе, Дракон, – сказал Куон, возвратив Хиосуке мечи. Самурай живо кивнул. -Мы не падем! – закричал Куон, указывая своим тетсубо на следующую башню. Крабы закричали в ответ, в их голосах звучал триумф. Они ринулись вслед за своим Чемпионом.
И вот в Сетсубане Кимико и Тотури снова встретились. Многое изменилось за прошедшие месяцы. Кимико за прошедшие несколько месяцев через многое прошла, обрела известность и далеко продвинулась по пути Чести. (К тому же стала умнее на 1 точку, красивее на 2, научилась этикету и куртьеру на +2 от изначальных и продвинулась во владении мечом на 4 поинта ). Тотури же прибыл в Сетсубан, не скрывая своего имени и положения, свататься к племяннице Императора, да продлят Ками годы его жизни. Приглашенная в гости, Кимико ожидала увидеть в Тотури яркие изменения. Ей как минимум виделось, что он станет выше на пол метра К тому же она увидела некую надменность в его ответе "У меня каждый час распланирован" на ее замечание, что в указанное им время она будет на службе. Однако же Лев оказался все тем же. Положение его при ближайшем рассмотрении выглядело не таким уж завидным. Младший сын Чемпиона, воспитанный "вдали от Львиного тестостерона и... не дай бог... эстрогена". Он смущался, когда при упоминании Императора, да продлят Ками его годы, все Львы вскакивали по стойке смирно и вопили троекратное "Банзай!". Невеста старшего брата Мацу Тсуко унижала его и кричала на него, особенно когда он попытался поговорить с Ичиро о мирном урегулировании конфликта между нашими Кланами. А когда он, смущаясь, таки перешел к делу: "Вы сейчас подумаете, что я только тем и занимаюсь ,что мечи теряю..." - у Львов пропал священный Меч, и по пророчеству монаха Тагаши Кимико вроде бы могла помочь в его поисках - Ким окончательно поняла, что он все тот же. Пока коварный манипулятивный Ичиро и прямолинейная яростная Тсука "увлеклись разговором", Кимико и Тотури поговорили по душам. Ким намекнула ему на то, что Акодо Яруга тренировал отряд ниндзя под руководством некоего загадочного сэнсея, а Тотури рассказал Ким, что Львы заметили и заинтересовались, куда это Ким уезжала ночью с восемью, а вернулась с семерыми самураями и неким загадочным ронином шугенжой. Тотури пригласил Кимико и Юрико затем, чтобы отблагодарить их за помощь, оказанную на Топазовом Чемпионате. С Кимико они сошлись на том, что он нанесет ей визит и обучит основам командования отрядом и ведения боевых действий, которых Кимико так не хватало в поездке. В заключении приватного общения, Ким рассказала Тотури о своей помолвке с Ичиро, назначенной на сегодня, и Тотури напросился в гости на праздник.
Вчера, для разрядки тягостной атмосферы модуля, у нас была потрясающая комедийная вставка, в которой Какита Ичиро, в своем пафосном кимоно, с длинными черными волосами и в сандалях на платформе пел и танцевал, как Брэйн, рассказывая мне о связи Чести и слабостей человека, и о том, что падение Чести непосредственно связано с отклонением от начертанного Пути.
Все равно хорошая идея У катаны много составных частей и учитывая духовное значение меча в целом, использовать ее по запчастям для повязок, костылей, протезов и прочих украшений - символично ;)
Ну, такая повязка традиционна только для Ягю Дзюбэя (вроде бы), которого по легенде папа Мунэнори случайно мечом задел. И после этого, мол, Дзюбэй носил на бельме обернутую черной кожей цубу.
Причем легенда, насколько я помню, бытовала до всяких манг и комиксов.
Переговоры с врагом.
-Далековато ты от дома забрел, Дракон, – прорычал огр. – Думаешь, твоя душа сумеет найти обратную дорогу, когда я убью тебя?
Он замахнулся своей чудовищной палицей.
-Эй, Кайобун! – крикнул Куон. – Может, попробуешь со мной?
Огр оглянулся, его губы растянулись в презрительной усмешке.
-Да никак сам Господин Куон пожаловал, – прорычал он самодовольно. – Признаюсь, ждал этой встречи, очень ждал. Нам есть что обсудить.
-Мне не о чем говорить с тобой, огр, – ответил Куон, медленно приближаясь к противнику.
-Знаешь, мне кажется, Дайготсу совершил большую ошибку, – усмехнулся огр. – Ты сильнее своего брата, и гораздо умнее, чем многие полагают. Ты сделал то, что оказалось не под силу ему. Ты уже вернул себе три башни и вот-вот вернешь себе четвертую.
-Пятую, – поправил его Куон. – Единороги и Кайу атакуют с юга.
-Неплохо сработано, – признал Кайобун. – Уважаю. Теперь, если ты выслушаешь меня, я сохраню твоему любимчику-Дракону жизнь. Я сломал ему ногу, но это поправимо. Заживет.
-Говори, – гаркнул Куон, остановившись в десяти шагах от зверя.
-Твои Крабы, похоже, выиграли бой, но главное испытание ждет вас в последней башне. Самой неприступной из всех шести, что мы заняли. Думаю, ты догадываешься, кто ждет тебя там, правда? – Огр усмехнулся, обнажив ряд острых белых зубов. – Твои буши дорого заплатят, прокладывая туда путь. Но, может быть, нам и не надо сражаться? Я командую отрядами огров здесь, ты же доказал свою силу. Мы, огры, хотим присоединиться к тебе, Хида Куон.
-С чего это ты решил предать Дайготсу? – спросил Куон.
-Он вернул Фу Ленга. Темный Отец наградил мой народ тупостью, он считал нас животными, – прошипел Кайобун. – Нам потребовалась тысяча лет, чтобы только начать преодолевать его заклятие. Я не хочу возвращаться в рабство!
-Отлично, – сказал Куон. – Я приму твое предложение. Но при одном условии.
-Говори.
-Спрыгни со Стены Кайу. – Повелитель Крабов кивнул за край стены. – Останешься жив, пролетев две сотни футов, тогда поговорим. Нет – не обессудь.
Огр нахмурился.
-Ты дурачишь меня, Хида Куон. Я же серьезно предлагаю тебе нашу помощь.
-Нет, – рыкнул Куон. – Никогда не вел никаких делишек с теневиками. И не буду вести впредь.
Огр зарычал и поднял свою палицу, приготовившись раздавить ею раненного Хиосуке. Куон рванулся вперед, с отвратительным хрустом вогнав свое тетсубо в бедро огра. Кайобун упал у стены наблюдательной башни. Он протянул руку и сжал горло Краба мощной пятерней. Куон ухватился за его большой палец и с хрустом вывернул его. Кайобун на мгновение ослабил хватку, и это стоило ему жизни – спустя мгновение его челюсть была раздроблена крабьим тетсубо. Радостный рев поднялся над войском Крабов, когда люди поняли, что вражеский командир пал. Оставшиеся в живых огры начали отступать настолько стремительно, насколько они вообще были способны. Хирума и Хида буши вышибли ворота башни и ворвались внутрь.
Куон повернулся к Хиосуке.
-Насколько тяжело ты ранен, Мирумото-сан? – спросил он.
-Нога сломана. Но если я получу обратно свои мечи, я вполне смогу охранять врата башни. – Он невесело усмехнулся. – Сил хватит, не сомневайся.
Куон подобрал мечи Хиосуке, отброшенные так, что самурай не смог дотянуться до них самостоятельно.
-Удачи тебе, Дракон, – сказал Куон, возвратив Хиосуке мечи.
Самурай живо кивнул.
-Мы не падем! – закричал Куон, указывая своим тетсубо на следующую башню.
Крабы закричали в ответ, в их голосах звучал триумф. Они ринулись вслед за своим Чемпионом.
Многое изменилось за прошедшие месяцы.
Кимико за прошедшие несколько месяцев через многое прошла, обрела известность и далеко продвинулась по пути Чести. (К тому же стала умнее на 1 точку, красивее на 2, научилась этикету и куртьеру на +2 от изначальных и продвинулась во владении мечом на 4 поинта
Приглашенная в гости, Кимико ожидала увидеть в Тотури яркие изменения. Ей как минимум виделось, что он станет выше на пол метра
Однако же Лев оказался все тем же. Положение его при ближайшем рассмотрении выглядело не таким уж завидным. Младший сын Чемпиона, воспитанный "вдали от Львиного тестостерона и... не дай бог... эстрогена". Он смущался, когда при упоминании Императора, да продлят Ками его годы, все Львы вскакивали по стойке смирно и вопили троекратное "Банзай!". Невеста старшего брата Мацу Тсуко унижала его и кричала на него, особенно когда он попытался поговорить с Ичиро о мирном урегулировании конфликта между нашими Кланами.
А когда он, смущаясь, таки перешел к делу: "Вы сейчас подумаете, что я только тем и занимаюсь ,что мечи теряю..." - у Львов пропал священный Меч, и по пророчеству монаха Тагаши Кимико вроде бы могла помочь в его поисках - Ким окончательно поняла, что он все тот же.
Пока коварный манипулятивный Ичиро и прямолинейная яростная Тсука "увлеклись разговором", Кимико и Тотури поговорили по душам. Ким намекнула ему на то, что Акодо Яруга тренировал отряд ниндзя под руководством некоего загадочного сэнсея, а Тотури рассказал Ким, что Львы заметили и заинтересовались, куда это Ким уезжала ночью с восемью, а вернулась с семерыми самураями и неким загадочным ронином шугенжой. Тотури пригласил Кимико и Юрико затем, чтобы отблагодарить их за помощь, оказанную на Топазовом Чемпионате. С Кимико они сошлись на том, что он нанесет ей визит и обучит основам командования отрядом и ведения боевых действий, которых Кимико так не хватало в поездке.
В заключении приватного общения, Ким рассказала Тотури о своей помолвке с Ичиро, назначенной на сегодня, и Тотури напросился в гости на праздник.
Думаю, мы с ним еще встретимся.
Причем легенда, насколько я помню, бытовала до всяких манг и комиксов.
из Unexpected Allies