Бывает, хочется написать что-то типа: "И тут Ким вбегает с новооткупленны седьмым кензюцу, бросает мильен дайсов и -оп! - мимо, вы прикиньте..." А пишешь, как пал, понимаете ли, в бою...
Тут точно мой рассказ про Рёко Овари и демонов не послужил источником вдохновения? ;)
Ну никто под замок вроде сажать не собирается. Просто задания временно выдавать начальство не будет. А если её пригласили на Зимний Двор, то почему бы не поехать?
У меня тоже играла как-то жена беременным оборотнем. Однако после первой же боёвки, когда я ясно показал, что ребёнок в большей опасности, чем она, она испугалась и больше не сопротивлялась предложению на скип. Да, я злой мастер...
Твоя система не противоречит первой фразе про отстранение от активной службы Всё-таки, имхо, нести стражу на границах или сражаться на дуэлях во время беременности не стоит ни в какой из триместров. С другой стороны, жизнь не на active duty в Рокугане не слишком-то и освещена в официальных книгах. Например, жена, занимающаяся хозяйством - что она делает конкретно? Мне встречалось несколько статей про ведение домашнего хозяйства с рандомной генерацией событий (вплоть до нападения синоби или шедоулэндовских тварей на хаусхолд), но так или иначе, это значит сидеть и ждать, пока на голову не свалятся события.
Что же до твоего варианта механики... Тебе виднее, конечно, но вполне часто встречается, что не особенно-то и крепкие женщины абсолютно не страдают от токсикоза. Вообще. И без бросков (вряд ли на протяжении нескольких месяцев они каждое утро прокидывают чек).
Да, пытаюсь представить себе 4хгодовой декрет. У меня жена ещё год не просидела, а уже вешается... В Скайп, пожалуй, стукнусь, но я как раз в отпуск ухожу, а это значит, что две недели меня в инете почти не будет
Хотя отсебятина в его переводе ещё долго будет выкорчёвываться из умов многих игроков, познакомившихся с Миром Тьмы через его творения, не могу не признать, что благодаря его переводам мы вообще получили возможность играть по ВоДу. Уж лучше такой перевод, чем никакого. Так что спасибо Тимур. И с днём рождения )
Потом с Крабом был романс, стремительный и беспощадный. Утром первого дня мы друг друга увидели. В обед он мне прислал крабохайку. Вечером он нахамил моей маме, а на прогулке получил сюрикеном в лоб (не от меня). А следующим утром после дуэли высказался типа: "Сколько же времени вы провели в обучении бесполезному делу" (имея ввиду йаю) и типа "Хорошо, что я рассмотрел вас на второй день знакомства, а не на третий год брака" и, наконец, "Верните мое письмо и никому не рассказывайте, что оно было".
По Поливанову пишется Баюси, где -си произносится ближе к [щи]. Так и называем на "чисто японское" произношение даже претензии нет, но более ориентально выходит, чем читать по-русски транслитерацию латиницы опять же, не хочу никаких холиваров начинать, просто имхо
Одна из моих игроков устроила целое приключение, не уступающее основному сюжету, из информации о том, что она, оказывается, на выдании. так что согласен, тема любви в Л5Р весьма благодатна для игры.
Что же до твоего варианта механики... Тебе виднее, конечно, но вполне часто встречается, что не особенно-то и крепкие женщины абсолютно не страдают от токсикоза. Вообще. И без бросков (вряд ли на протяжении нескольких месяцев они каждое утро прокидывают чек).
Потом с Крабом был романс, стремительный и беспощадный. Утром первого дня мы друг друга увидели. В обед он мне прислал крабохайку. Вечером он нахамил моей маме, а на прогулке получил сюрикеном в лоб (не от меня). А следующим утром после дуэли высказался типа: "Сколько же времени вы провели в обучении бесполезному делу" (имея ввиду йаю) и типа "Хорошо, что я рассмотрел вас на второй день знакомства, а не на третий год брака" и, наконец, "Верните мое письмо и никому не рассказывайте, что оно было".
Похоливарить веселее про Tzimisce