+1072.40
Рейтинг
354.65
Сила

vagrant

  • avatar vagrant
  • 1
Их 25. Плюс есть дварф-фишконатор, который получает фишку за каждое ранение. Так что можно лютовать.
  • avatar vagrant
  • 0
Читеры! Мне пришлось безжалостно кромсать текст и выпиливать все описания, чтобы уложиться в объем.
  • avatar vagrant
  • 0
С прегенами — та же фигня. Чарлисты добавить не успел. Грусть-печаль.
  • avatar vagrant
  • 1
Медная улица
«Сон разума» ушел. В последние минуты уже. Так и не успел поработать над оформлением ((
  • avatar vagrant
  • 0
Шут, Дева, Блудница? Что это вообще?
Лучше все-таки прочесть пост, и большая часть вопросов отпадет.

it is the practice of game designers to flatter the audience and tell them that they're playing not the lowly stereotypes of lame pop culture, but the eternal, psychologically resonant archetypes of myth and literature. Forget that noise.
Не надо мне об этом напоминать, я это переводил. И именно по этой причине варианты из «Хижины в лесу» были отвергнуты. Они великолепны сам по себе, но не проходят по контексту.

Шлюшка — слишком грубо, отметается сразу.
Качок — слишком узко.
Authority figure = Наставник (или тут тоже начнутся вопли «Откуды вы это берете?»)
Проповедник — ни черта не проповедует, так что выбор идет между вариантами «Пастырь» и «Святоша» — в зависимости от общего стиля названий.
Хороший парень — довольно грубая калька, даже «Славный парень» — уже звучит лучше.
  • avatar vagrant
  • 0
Вот уж с какой проблемой мы точно не столкнемся. У нас просто нет другой киноиндустрии ужасов (и не только их) кроме как той, о которой идет речь в книге. Не завезли и не сделали. Как следствие нет и «других культурных рамок», в которых фильмы могут быть сделаны.
  • avatar vagrant
  • 0
и пока именно «Отличница» и является рабочим вариантом. Вернее — выбор из двух зол: «Отличница и Умник» или «Умница и Мозг».
  • avatar vagrant
  • 0
И получить полный отрыв от тех клише и концепций, которые мы видим в фильмах ужасов и пытаемся перевести.
Хотя для самой игры концепты гаечки и пай-мальчика, конечно, подходят неплохо.
  • avatar vagrant
  • 0
Also, на мой взгляд, умник гораздо лучше.
тут я полностью согласен, но у нас что-то одно: либо умница, либо умник.
  • avatar vagrant
  • 0
В том, что это два совершенно разных типажа и образа, а не просто мужская и женская версия одного клише. ((
  • avatar vagrant
  • 0
Религия не позволяет дать близкий по смыслу/форме перевод?
предлагай
  • avatar vagrant
  • 0
Мозг — смотрится неплохо исключительно в оборотах по типу «Мозг группы», «Ну ты мозг» и т.д. Выдели его в заголовок или попытайся написать текст в стиле «У мозга возникают проблемы при общении...». Это уже смотрится неважно.
  • avatar vagrant
  • 0
Ну, о клише и речь.
Мозг и голова — неважно смотрятся в качестве самостоятельно термина. Хотя такие варианты тоже рассматриваются.
  • avatar vagrant
  • 0
Я, кстати, его предлагал, и этот вариант мне тоже очень по душе. )) Но, вероятно, слишком узкое. И нерда все еще путают с гиком.
  • avatar vagrant
  • 0
Кстати, раз доминирующем вариантом для good girl оказывается Умница, нужен новый вариант перевода для Умника. В оригинале — brain, и пока рабочие варианты это: мозг, ботан, ботаник, гик. Описание:
Умник
Странный и чудаковатый парень, который обладает поверхностными знаниями в самых разных областях. Обычно эти знания оказываются совершенно необходимы группе, чтобы разобраться, что и почему пытается их убить. Умник отлично разбирается в технике и разнообразных гаджетах и нередко демонстрирует свои таланты в этой области, собирая нужное устройство из подручного хлама.
Однако когда дело доходит до общения с другими людьми, Умник обычно показывает себя слишком навязчивым, слишком странным, слишком неловким, или просто отодвигается на второй план более активными и общительными персонажами.
Пример: персонаж Джеймса ЛеГроса из фильма “Последняя зима”.
  • avatar vagrant
  • 0
То есть варианты косяк, хиппарь, торчок, укурок (доминируют два последних) от таких шуточек застрахованы?
  • avatar vagrant
  • 0
Разумеется, я бы вообще сказал, что им редко достается такая удача. Мне просто непонятен этот подход: если тебе это интересно — вкладывай деньги и работай бесплатно. Ведь это уже увлечение, а не работа.
  • avatar vagrant
  • 1
А если это инди, то часто оно вполне бесплатно.
Спасибо, капитан. Кто-то делает игру и дает ее людям бесплатно — это ок. Но мы говорим о том, почему попытка заработать деньги на выпуске хорошего продукта, который небезразличен тебе самому и который будет востребован публикой — это плохо. И я по-прежнему не понимаю, почему это плохо.
Если они хотя это продать, то делают то, что востребовано публикой, а не интересное лично им.
Откуда взялась эта дихотомия? Почему внезапно нельзя сделать за деньги проект, который тебе интересен?
  • avatar vagrant
  • 5
Ну ничего себе. И почему это писатели должны получать деньги за книги, ведь чтение и литература — это хобби. Окей, пусть не писатели, но переводчики написанных книг. Им же понравилось написанное, почему бы им не грохнуть свое время (и деньги на покупку права печати), не перевести книжку и не делиться ей просто так. Ну ладно, пусть продают по минимальной цене, которая окупит печать.
То же самое с компьютерными играми и фильмами, кстати. Почему в их случае постановка вопроса кажется нелепой, но в случае игр настольных ролевых — нет?
  • avatar vagrant
  • 1
Закон По в действии.