Лол, ноуп =)
Mary Sue (ТиВи Тропы):
Mary Sue is a derogatory term primarily used in Fan Fic circles to describe a particular type of character. This much everyone can agree on. What that character type is, exactly, differs wildly from circle to circle, and often from person to person.
Дальше идёт список вариаций.
Последний раз редактировалось
Давайте разбираться.

A Mary Sue is an idealized and seemingly perfect fictional character.
en.wikipedia.org/wiki/Mary_Sue

Mary Sue (originally in fan fiction) a type of female character who is depicted as unrealistically lacking in flaws or weaknesses.
en.oxforddictionaries.com/definition/mary_sue

Итак. Вот 2 определения. От википеди и от Оксфорда. Мне кажется, это позволяет закрыть вопрос о том, что такое Мэри Сью.

Нет, это не «ходячий сборник фобий и недостатков».
Нет, это не персонажи, которые «идеальны в каком-то смысле».
Нет, это не персонажи про которых мы не понимаем зачем нам показывают их жизнь.

Мэри Сью это персонажи, которые идеальны во всех смыслах. У них нет недостатков или же их недостатки не делают их жизнь тяжелее.
Вот. Все просто.

Не может быть «непонимание роли персонажа в произведении» более важной характеристикой Мэри Сью. И менее важной быть не может. Потому что это никак не связанные вещи.

Роль Мэри Сью в сюжете может быть совершенно очевидна.
Роль нормального персонажа в сюжете может быть совершенно непонятна.

Мы не можем понять чего мечется по острову Люк, не потому, что он Мэри Сью (вне зависимости от того, так это или нет), а потому, что режиссер слабо раскрыл внутренний конфликт персонажа и мы ему не сочувствуем в этот момент и не переживаем за него.

Что касается персонажей игроков и того, за чем мы следим, то нет, мы не стали бы следить, как они обкидывают блины и живут обычной жизнью. Потому что это было бы невероятно скучно. Мы бы закончили игру тут же, и сделали бы новую игру про тех персонажей, которые как раз в центре того замечательного конфликта, который происходит рядом. И у этих персонажей были бы весьма серьезные причины в этом конфликте участвовать.
Потому что игра это художественное произведение. А художественные произведения строятся вокруг конфликтов.
Нет конфликта — нет интереса. Нет интереса — нет игры.
Вот кстати, есть же Мэри Сью в НРИ. Совсем забыли об НПС в партии, являющийся алтер эго мастера.
являются ли персонажи идеальными или наоборот, ходячими сборниками фобий и недостатков — это скорее вопрос жанра, а не качества. есть куча как художественных произведений, так и ролевых игр, в которых персонажи «идеальны» в каком-то смысле, но при этом они всех устраивают. главная проблема всё-таки в том, что мы как читатели не понимаем, зачем нам показывают жизнь именно этих персонажей, и почему именно их, чем это они так уж заслужили. (поэтому, скажем, люди придираются к последним ЗВ — мы битый час беспомощно сидим перед экраном, на котором нам рисуют Люка Скайуокера, который бездельно слоняется из угла в угол по острову, доит коров, жжёт книги и отказывается делать что-то ещё)

в ролевых играх мы по определению следим за тем, что происходит с теми персонажами, что сгенерировали игроки. возможно, ныпыцы с соседней улицы более клёвые и им везёт на сюжеты куда более захватывающие, но лично для нас они менее интересны, потому что связаны они только с одним участником игрового процесса (мастером). да, можно для себя поднатужиться и срационализировать, что «у них весьма серьёзные причины», но положа руку на сердце, придётся признаться, что если бы причин не было и они бы сидели дома и пекли блины, мы обкидывали бы именно блины и нарративили бы их, а не тот замечательный конфликт, в центре которого персонажей игроков нет.
Тем более )
Хотя я говорил о низкопробных.
Последний раз редактировалось
  • avatar Arris
  • 2
Я на росконе.
Некто Михаил Лапиков (которого очень хвалит Дивов) и который известен как «Эл с геймфорумсов» сделал доклад проэтосамое.

Довольно мозгоразрывающий, но, как и любой труд (бывшего) ролевика — не лишенный заблуждений.

Вернусь в нору — запощу статью и видео. Ждите.
Людям нравится возвращаться к уже использованным элементам, потому что это придает им значимости. И намекает на то, что и другие элементы тоже не проходные.
Какое это отношение имеет к цикличному гейм дизайну?
Никакого.

Цикличный гейм дизайн строится на совершенно других механизмах, связанных с аддиктивностью и экономией ресурсов разработчиков. И ролевикам это вообще не нужно.
>низкопробных данжен кровлерах
Свершенное не знание матчасти. В кровлерах персонаж вторичен к окружению и в основном не является главным героем, а лишь связующим звеном между миром игры и игроком. Так что в данных условиях Мэри Сью не очень возможна.
Посыл Автора №1: Мэри Сьюшки это совершенные персонажи без негативных сторон. Как Галахад.
Посыл Автора №2: Мэри Сью это обычные личности, вокруг которых сюжет крутится непонятно почему и они оказываются лучше прочих без каких-либо на то оснований.
Вывод Автора: У ролевиков нет проблем с Мэри Сью, потому что у нас сюжет вращается вокруг персонажей…

Где. Здесь. Логика?

Я может чего-то не знаю о ролевых играх, но в тех из них, в которые играл я, персонажи не были совершенными Галахадами, не были лучше всех окружающих, и у них обычно были весьма серьезные причины оказаться в центре описываемого конфликта.
Может, речь идет о низкопробных данжен кровлерах? Ну так ролевые игры несколько шире этого жанра. Раз этак в -дцать.
  • avatar Angon
  • 2
Валлонский и валлийский — все же разные языки, хотя названия у них и однокоренные, от германского «вальх», как они скопом называли и кельтов, и римлян (отсюда же, кстати, и валашский).
  • avatar 9power
  • 0
Житие-бытие римских вОмперов, интриги в Сенате, про римских изобретателей можно.
Но я думаю не слишком смелым будет предположение, что роботов станет больше вместе с людьми. Для решения задач, с которыми они могут справляться лучше людей или при меньших затратах и рисках.
Последний раз редактировалось
Большая часть аниме использует один стандартный диалект японского языка.
Само собой, большая часть аниме озвучивается на токийском диалекте — но вы посмотрите хотя бы КоноСубу и обратите внимание на то, как над его фонетикой издеваются Аква и Мэгумин. Для анимешника же их ужимки, используемые для передачи индивидуальных особенностей речи персонажа, как раз и будут «стандартным японским произношением», и это только один пример.
Отмечу, что многие такие записи «сложились исторически», и не соответствуют правилам практической транскрипции.
А это уже совершено отдельный вопрос, имеющий достаточно отдаленное отношение к обсуждаемой теме.
Последний раз редактировалось
Большая часть аниме использует один стандартный диалект японского языка. Он называется «телевизионный» или как-то так, потому что в Японии всё центральное телевидение использует именно его. На этом фоне персонажи, которые говорят на другом диалекте, достаточно сильно выделяются.

Передаем же мы английское London /ˈlʌndən/ как «Лондон», хотя это достаточно далеко от оригинального произношения этого имени — и почему то же самое не должно работать с японским?
Отмечу, что многие такие записи «сложились исторически», и не соответствуют правилам практической транскрипции.
Нет, всё дело в том, что в разных странах — разная практическая транскрипция, потому что они не выражают никакую нижележащую реальность.
Потому что в разных языках — разная фонетика и разные средства для ее графической передачи даже при использовании одного и того же алфавита. Условно, «j» в английской записи и в испанской, или «z» в итальянской и немецкой обозначают совершенно разные звуки.
… транскрипция Поливанова основана на какой-то альтернативной версии японского языка, чем та, которая релевантна анимешникам...
Да вот ничерта подобного. Во-первых, система Поливанова передает японский язык так, как его можно отразить с помощью русского варианта кириллицы и фонетики русского языка. Точно соответствовать фонетике японского языка запись в системе Поливанова не может просто по определению (хотя бы потому, что японские звуки /ɯ/ и /ɸ/ лишь очень отдаленно похожи на те, которые передаются в русском буквами «у» и «ф»), перед ней вообще такая задача не ставится. Передаем же мы английское London /ˈlʌndən/ как «Лондон», хотя это достаточно далеко от оригинального произношения этого имени — и почему то же самое не должно работать с японским?

Во-вторых, анмешникам, строго говоря, никакой японский язык не релевантен, потому что большинство из ни не владеет японским даже на минимальном уровне и не может отличить, например, литературную норму от диалектного произношения, или от утрированного вестернезированного произношения, или от особенностей выговора конкретного сейю и/или персонажа, или от самопально фонетически скалькированных из английского терминов типа «суши» или «шибари» — и благополучно валит все это в одну кучу.
Последний раз редактировалось
«Пилотируемая» космонавтика, в которой человек крутит штурвал, в общем-то не нужна.
* Люди на борту корабля нужны для исполнения работы людей из центра управления полётами. Особенно когда время связи с Землёй начинает измеряться годами, потому что сверхсветовой связи нет.
* Люди на борту корабля нужны для ремонта. В космосе постоянно что-то ломается, и не надо надеяться, что в будущем это изменится. У нас на Земле тоже постоянно выпускают либо слишком новую и плохо протестированную технику (потому что пока протестируешь — конкуренты уже весь рынок займут), либо откровенно дешёвую и хреновую. Люди для ремонта особенно актуальны, когда нет возможности просто пойти в магазин и купить именно те детали, которые нужны, потому что до ближайшего магазина — дни полёта по космосу (на работающем корабле, а он не работает), а пешком вообще не добраться.
Нет, всё дело в том, что в разных странах — разная практическая транскрипция, потому что они не выражают никакую нижележащую реальность.
Ну и в том, что транскрипция Поливанова основана на какой-то альтернативной версии японского языка, чем та, которая релевантна анимешникам.
  • avatar Lirka
  • 0
Бани, римляне очень любят бани, особенно политику там решать.
Космонавтика тут не отличается ничем от любой другой индустрии: когда машины делают что-то зотя бы на 80% так же хорошо как люди, людей заменяют. Потому что дешевле.
С учетом того что прорывы в автоматизации ожидаются куда раньше чем что-то кардинально поменяется для космонавтики, то скорее всего космонавтика будет не пилотируемая а максимум пассажирская, и то врядли.