• avatar svolod
  • 1
Да, именно так — и статья, и камменты останутся без изменений, просто изменится «место жительства».

Я поначалу в тутошнем интерфейсе тоже не разобрался :) Для этого нужно в посте нажать «редактировать» и вверху формы выбрать в поле «в какой блог публикуем» «Полезные советы». Если в списке доступных этого блога не будет, то сначала надо будет на него подписаться на странице «блоги», которая открывается из основного меню сверху главной страницы.

Спасибо!
Теоретически я не против. Это значит, что они уйдут из моего персонального блога и будут там, да? Как именно это сделать?
Я в интерфейсе здесь пока что весьма неуверенно ориентируюсь, потому задаю нубские вопросы.
но не решит весёлостей с «добеганием» до прямой стены тремя путями с одинаковой скоростью, на одной и той же поверхности, одинаково быстро
Это не проблема.

И да, путей больше, как и точек куда можно добежать.
в SW можно играть с клетками, но при этом любые перемещения все равно проверяются с рулеткой — что автоматом решает проблему перемещения по диагонали
Зачем тогда туда клетка? :D
Всё равно же проверять по рулетке.
злые языки с западных форумов, негодяи прогнившие, поговариают, будто что в SW можно играть с клетками, но при этом любые перемещения все равно проверяются с рулеткой — что автоматом решает проблему перемещения по диагонали
300р и полчаса времени.
Я вот тоже не вижу проблем тут, кроме того, что нет правил для диагонали. Круглые шаблоны в конце нужно делать квадратными тогда, как говорил Geometer (как это сделано в D&D 4). Но это решит проблему «выхода» из зоны поражения круговых AoE атак, но не решит весёлостей с «добеганием» до прямой стены тремя путями с одинаковой скоростью, на одной и той же поверхности, одинаково быстро (!).
Можно конечно сделать как в D&D 3.5 — это могло бы решить проблему и шаблоны в какой-то мере даже пригодились бы.

Но, имхо, самый простой вариант играть как в оригинале, просто купив линейку и измерять как задумано в игре в оригинале, а оставшиеся деньги потратить на картон, чтобы нарезать домиков, машин и других прикольных штук для игры.
А лучший battle-mat у нас в России — это тетрадный лист бумаги в клетку. Поэтому отсюда и 0,5 см. Ведь по дюйму тяжело достать, верно?
300р и полчаса времени.

А по прочим пунктам. Окей, позицию понимаю.
Впрочем ни то, ни другое не делает систему неудобной.
  • avatar svolod
  • 1
Кстати, на имке же тоже есть «Полезные советы». Могу ли я попросить переложить статьи (эту и «этику») туда? Это не обязательно, если что, просто для сбора всех полезностей в одном месте :)
Ну вот у меня тоже никаких проблем это не вызвало (осознать, что такое дюйм). Мы с тобой знаем о D&D и о принятых мерах, о стандартах в миниатюрках и т.п. Но вот у chronicler мнение другое:
Про сложности восприятия у тестеров (новичков в хобби) перевода и проблемы поиска в РФ дюймовых рулеток я уже молчу.
Хотя признаться честно, я боюсь сказать, что найти дюймовую рулетку или просто линейку (у меня дома металлическая разделена на дюймы с одной стороны и сантиметры с другой, а также в магазинах полно маленьких пластиковых для школ продают такого же характера) очень простое занятие, т.к. живу в Москве. Я не знаю полной картины с линейками «за МКАДом».
А сложность понять, что играется не по клеткам, а как в солдатики, я вообще понять не могу. Ведь всё просто. Надо просто измерить расстояние с помощью линейки.


Ещё раз повторюсь, что подобные «косяки» никак не помешают «хорошо» сыграть в игру по ДА. Это просто данности, заложенные оригинальной механикой (броски кубиков) и адаптацией перевода под Россию («клетка» вместо дюйма), что на мой взгляд немного оскорбительно. Хоть бы сноску сделали внизу под текстом как это делают в некоторых книгах.

А лучший battle-mat у нас в России — это тетрадный лист бумаги в клетку. Поэтому отсюда и 0,5 см. Ведь по дюйму тяжело достать, верно?
生きることを恐れて!
«Бойся жить!» ??
Что вы такое сказали раньше на других языках, что это стало осмысленной фразой в контексте?
Я соглашусь с тем, что отсутствие указания на размер клетки — проблема. Однако говорить что читается «тетрадная клетка» тоже не получается.
Лично я легко прочитал «дюймовая клетка» и не поморщился. Более того, у меня даже вопросов как играть не возникло, ибо мы в любом случае играли бы на сетке.

И да, самая распространённая в ролевых играх клетка — дюймовая.
Откуда это? В книге дан размер клетки?
Я говорю про тетрадный лист. В книге нет размера клетки. Поэтому я привёл размер самой распространённой в использовании клеточной сетки (по крайней мере так на практике :3).
Это да — хотя я не уверен, что переводчики вообще знали о различиях до этой темы.
Извини, что влезаю, но это выглядит очень странным. На 5 странице Savage Worlds Deluxe edition автор прямым текстом пишет следующее:
The rules are written for the table-top because that requires exact measurements and precise rules. That’s why all the weapon ranges and movement values are listed in inches (rather than yards or some other unit).
Я открыл Google Translate и впихнул туда эту фразу и вот немного смешной перевод, но смысл-то ясен:
Правила написаны для столешницы, потому что требуется точных измерений и четкие правила. Вот почему все диапазоны оружие и значения движения перечислены в дюймах (а не ярдах или в других единицах).
Переводчики не читали книги, которую переводили? Мне слабо в это верится.
1 клетка = 0,5 см
Откуда это? В книге дан размер клетки?
А какое это имеет отношение к вопросу?
На самом деле любое клеточное пространство имеет какие-то искажения. Шестигранное поле (хексы) имеют минимальное искажение без необходимости добавлять какие-либо отдельные правила.
Да, искажения всё равно остаются, но они куда меньше.


Отдельными правилами можно изменить положение, как это сделано в D&D 3.5 и свести их к минимуму за счёт этих самых правил.

В любом случае основная часть этого поста состоит в том, что перевод был сделан не корректно. Никаких средств исправления искажений после такого перевода на уровне правил сделано не было от слова «совсем». Даже шаблоны оставили под дюймовую линейку, несмотря на то, что эти шаблоны под клетку во всех смыслах не подходят. 1 клетка = 0,5 см, шаблон в масштабе 1:1 из книги рассчитан под дюймы; клеточное пространство требует квадратного шаблона взрыва (мы с тобой это выяснили) или следовало бы дополнить правила каким-либо образом, ну а в ДА он круглый и никаких правил поэтому поводу нет.
  • avatar Zmaj
  • 5
Обширное болото, через которое часто таскались приключенцы. На болоте поселились тролли и построили много мостов, постепенно соединяя их. Тучные дварфы с пейсами основали несколько гостиниц. Самый смекалистый из них пригласил своего друга кузнеца, приключенцы хорошо платили за новую подкову для ослика или починку кольчуги. А кузнец со временем женился на местной ведьме, которая начала продавать болотные корешки, а еще через десяток лет воспитала первого городового мага Города Мостов…
Вариантов можно придумать много. Я писал в своём посте, что можно также считать передвижение персонажа как в D&D 3.5 (1, 3, 4, 6 и т.д.), можно шаблоны перерисовать в большие квадраты (но это не решит забавности с одинаковым расстоянием до прямой стены; прямая стена на таком искажённом графике будет выглядеть как треугольник на самом деле — этакий эффект «рыбьего глаза»).
А можно вообще играть как в оригинале. взять лист бумаги (распечатанный, либо уже разлинованный), вырезать из него ровную полоску (можно наметить на клетках расстояния) и использовать для измерений как линейку. Так можно будет играть также как и в оригинале, но с любой единицей измерения (будь до 0,5 см, 1 см, 2,5 см и т.д.).
Да, игра была всё равно ого-го. Как бы авторы сделали программный кода таким, каким сделали его. Тут же мы имеем дело с локализацией квейка, где некоторые его фичи поменяли, но не изменили всего остального вместе со сменой каких-то отдельных вещей. Вот игра и даёт сбои, глитчи и т.д.
В настоящем положении по большому счёту все шаблоны на последних страницах можно выкинуть из книги.
А что если вычитать 1 из итогового результата за каждый взрыв? Должно помочь.
А суть одна: какую обложку не выбери, ГУРПСочка всё равно лучше б-гомерзких инди и еретического ДнД.