Тестирование - это хорошо!

ЗЫ Отчет где?
  • avatar am_
  • 0
Ваша милость благородна, подобно снегам на горных пиках.
Моё почтение и благодарность безбрежней Восточного Моря.
  • avatar the13
  • 0
Да я не против, велкам Smile Официально разрешаю зазывать народ в твое сообщество в моем блоге Smile
  • avatar am_
  • 0
М? Я старался в тему, как-то. И, с учётом ЦУ. Но, ладно... Попробую больше, так не делать.
  • avatar the13
  • 0
Вовсю, спасибо... *картинка с повесившимся смайликом*

Я тебя обожаю Biggrin

Андрей, вы злобный спамер Smile
  • avatar am_
  • 0
Слушайте наши подкасты.
:3
А впоследствии, возможно и - смотрите видео.
  • avatar Leeder
  • 0
Вовсю, спасибо... *картинка с повесившимся смайликом*
  • avatar the13
  • 0
Тут точно мой рассказ про Рёко Овари и демонов не послужил источником вдохновения?

Crazy

Как отдыхается?
  • avatar Leeder
  • 0
Бывает, хочется написать что-то типа: "И тут Ким вбегает с новооткупленны седьмым кензюцу, бросает мильен дайсов и -оп! - мимо, вы прикиньте..." А пишешь, как пал, понимаете ли, в бою...
Тут точно мой рассказ про Рёко Овари и демонов не послужил источником вдохновения? ;)
+1 предыдущему оратору.
  • avatar -Funt-
  • 0
Мне например интересней читать чужой пафос и чужие лит. отчеты чем художественную книжку, если они происходят в рамках того сетинга который мне интересен, тем более когда между строк есть система.
Мне интересно читать про то, как из кубиков получается пафос. А про чужой пафос сам по себе - мне даже непонятно, кому это может быть интересно читать -- не лучше ли просто взять художественную книжку?
  • avatar JGran
  • 0
Мне, например, читать про чужие кубики менее интересно, чем про чужой пафос. А вот читать между строк: "в этом месте, кажется, бочнули бросок на стелс" - очень прикольно.
  • avatar the13
  • 0
А у нас случается много тупого пранкста Smile И я люблю кубики!

можно писать пафосные и полные трагизма отчеты с заметками на полях чтобы и повествование не портить и удовольствие не терять

Да не, ну это либо выбивает из пафоса, если вставлять комменты сразу походу, либо потом как-то отдельно... Короче, посмотрим, как выйдет.

Еще меня гложут подозрения. что читать про чужой пафос, на самом деле, никому неинтересно.
  • avatar Gremlin
  • 0
Интересно будет почитать игровой отчет в стиле "Геймеров".

У нас в компании просто эти моменты довольно часто сильно разносятся: во время игры все действительно вгружены в персонажей и "околоигрового" очень мало. А в перерывах или после сессий идет уже обсуждение и смакование деталей того, что было сыграно, с позиции игрока.

Поэтому в качестве "отчетов" идут именно что "персонажные" события, а все остальное - в трепе по поводу этих же отчетов.
  • avatar -Funt-
  • 0
можно писать пафосные и полные трагизма отчеты с заметками на полях Smile чтобы и повествование не портить и удовольствие не терять Smile
  • avatar the13
  • 0
Пить и драться. На правах эпилога.


Я и не замечала, как застоялась за зиму моя кровь, как требовали движения мои мышцы. Как скованная зимним холодом душа желала отдыха.
Я без труда нашла сенсея Тошимоко, выпивающего в компании кеншинзенов, в одном из домов гейш в Тсуме. Я лишь однажды была в этом заведении – вдвоем со своим дядей Хидэёши после победы в Топазовом Чемпионате.
Я была очень рада видеть Тошимоко-сана и самураев, бывших для меня примером для подражания. Однако когда я вошла, они с жаром обсуждали недостатки моего мужа, и вместо того, чтобы присоединиться к ним, я была вынуждена сказать, что готова немедленно биться на дуэли с каждым, кто желает и далее оскорблять Какита Ичиро. И немедленно со своего места поднялась Ариса, напоминая о нашем давнем уговоре.
Однако Тошимоко-сан, напомнив нам, что он является Чемпионом семьи Какита, запретил мне драться на дуэлях ближайшие два месяца. Вдвоем мы покинули дом гейш и отправились в «Смеющийся Карп».
Я никогда прежде не пробовала саке, и в тот вечер заметила, что состояние, охватывающее меня перед сном после приема сонного зелья, похоже на опьянение.
- Ваш сын – достойный человек, - я снова попыталась вызвать в Тошимоко отцовские чувства к Ичиро, но он, как и Сетсубане, прервал меня, не желая слушать.
- Кимико, пойми, достойнейшие самураи рассказывали мне о том, что он творит в Кьюден Какита. Давай лучше поговорим о тебе.
И я, стараясь говорить как можно тише, поведала Тошимоко о своем столкновении со Стелящейся Тьмой. Я видела, что сенсей озабочен этими новостями.
- Шина сбежал из монастыря, - сказал он.

Я пожаловалась Тошимоко на посещающие меня кошмары, и на свою привязанность к дурманящим травам. Тошимоко ответил лишь, что мало кто из кеншинзенов не страдает от тяжелых воспоминаний и пагубных привычек.

Как-то вечером сенсей оглядел меня и сказал:
- Посмотри, в какой ты форме. Грудь обвисла, живот болтается, как пустой мешок. Я не вижу силы в твоих руках и плавности в твоих движениях. Я снова зачисляю тебя в Академию. Будешь тренироваться наравне с младшими учениками, пока не войдешь в форму.
На следующее утро я была вынуждена отказаться безделья и явиться в Академию.
Физические тренировки давались мне с трудом. Я вставала на рассвете и без сил падала в свою постель на закате. Кошмары не посещали меня. Я снова бегала с тяжелыми ведрами по казавшейся мне бесконечной в детстве каменной лестнице. Подтягивалась, отжималась с грузом, поднимала тяжести. В середине первого месяца тренировок я почувствовала, что не могу справиться с заданным темпом. Лишь страх ударить в грязь лицом перед юными учениками и мысли о своей чести заставляли меня продолжать.
Постепенно мои мышцы снова стали сильными, и я была допущена к тренировкам с мечом.
К концу второго месяца я была в лучшей форме, чем когда либо. Мое единство с мечом в бою достигло новых высот. Одним чистым ударом я могла нанести противнику две раны. Мои удары не требовали размышлений, мое тело само принимало решения.
Я всерьез задумывалась о том, чтобы навсегда остаться в Тсуме, где мое тело и дух пришли в гармонию. Я хотела просить у Тошимоко разрешить мне преподавать в Академии, но оказалось, что у сенсея совсем другие планы.
Поздравив меня с завершением тренировок, Тошимоко велел мне снять цвета клана и отправиться в паломничество.
Тошимоко дал мне секретное поручение. Но помимо этого, я думаю, он хотел, чтобы я на время исчезла, и гнев Скорпионов успел рассеяться. Я узнала, что во время церемонии именования нашего сына Ичиро объяснил мое отсутствие тяжелой болезнью, намекнув на возможную смерть.


Возвращаясь из додзё, я получила подтверждение тому, что угроза со стороны Баюши Гошиу действительно реальна.
Ронин на пони с поклоном проехал мимо меня, две девушки, о чем-то оживленно болтая, шли по другой стороне дороги, бонги, отличающийся крупным телосложением, тянул за собой тяжелую тачку. Я заметила спрятанный в тачке арбалет прежде, чем здоровяк успел выстрелить и, выхватив катану, зарубила его и ронина, готовившегося ударить мне в спину, и нанесла тяжелую рану выхватившей нож девушке. Вторая девушка успела ранить меня отравленным ножом прежде, чем была убита.
  • avatar the13
  • 0
Мамоно так и не дал о себе знать. Забрав темный талисман, он ушел из деревни.
Набидо совершил сеппуку. Он хотел убедиться, что после изготовления нечистого талисмана душа его все еще чиста. Старый монах попросил меня быть ближе всех к нему и помочь, если ему не хватит духа.
Ночные кошмары не оставили меня. Шиори велела мне реже принимать зелье, и я каждую вторую ночь проводила без сна.
В первые дни весны, по едва ставшим проходимыми дорогам, ко мне приехал мой возлюбленный муж. Как прекрасен он был, гарцуя на боевом коне у ворот моей крепости! Как к лицу ему был охотничий костюм! Брызги дорожной грязи на его одежде заставили мое сердце сжаться от нежности. Оказавшись в его объятьях, я почувствовала, что все невзгоды зимы остались позади.

Мы не могли наговориться после зимней разлуки. Видеть его, прикасаться, слышать его голос – кажется, счастья было чересчур много. И я видела в глазах Ичиро, что наши сердца бьются вместе.
Муж навещал меня так часто, как ему позволяли обязанности Магистрата.
Когда я рассказала ему о зимнем происшествии, Ичиро пришел в ужас, а затем в ярость.
- Где была твоя йохимбе?! – вскричал он, и приказал Арисе явить чистоту своей души на рассвете.
Я успела забыть, что мой нежный, утонченный муж порой совершенно теряет над собой контроль, впадая в ярость. Однако же на этот раз Ичиро-сама смог удержаться от оскорблений. А мне удалось смягчить его, сказав, что Ариса-сан достойно исполняла возложенные на нее обязанности. Он отказался от принятого решения, и Ариса покинула деревню в направлении Тсумы.
Ичиро расспросил меня обо всех подробностях моего столкновения с Тьмой, уделив особое внимание тому, что именно ей стало известно о моих тайнах. «Боюсь, в скором времени агенты Стелящейся Тьмы по всему Рокугану узнают твои секреты, и подробности убийства Киншина перестанут быть тайной», - сказал мой супруг.
Фумимара и Шиори попросили нашего дозволения на вступление в брак. О, как я была растрогана! Я и не замечала, что между ними возникли чувства. Мой верный Фумимара, на которого я могла положиться в любой ситуации, и который знал все мои тайны, и моя милая Шиори, которая так заботилась обо мне в минуты физической слабости. Мы с радостью благословили их.
Ичиро-сама торжественно подтвердил, что дарует Фумимара право основать вассальную семью, дать свое имя в качестве фамилии тем, кто пожелает примкнуть к нему. Ичиро даровал семье Фумимара право ловить рыбу в озере Дракона. А так же торжественно вручил Фумимара пару метательных танто, один из которых был выточен из обсидиана, а второй из кристалла.
Ичиро-сама предложил Горо вступить в семью Фумимара. Горо, до последнего надеявшийся, что Кисада изменит свое решение, но не получивший никаких известий с родины, согласился.
Постепенно я узнавала и о том, как прошла зима в Кьюден Какита. Люди могут быть страшнее монстров из тени… На моего дорогого мужа было совершено 12 покушений. О, как мне больно было видеть шрамы на его нежной коже. Большинство заговоров были раскрыты службой моей матушки, но четверо негодяев подобрались слишком близко!
Один из Алых Журавлей, изгнанный из Кьюден Какита и преданный позору, вернулся, переодетый ронином, и, перебив нескольких охранников Ичиро на улице города, бросил в него свой вакедзаши.
Ниндзя-Шосуро, приняв облик моей матушки, проникла в приемную Магистрата, когда тот был без охраны, но мой милый муж сам вступил с ней в бой, вооруженный боевым веером, и одержал победу!
Ронин-дуэлист, побеждая в поединках Дайдоджи из конвоя Магистрата, все ближе подбирался к тому, чтобы вызвать самого Ичиро-саму. О, в какой ужасной опасности был мой дорогой супруг, пока я укрывалась от врагов в стенах своей крепости! Как бы мне хотелось всегда быть за его левым плечом, защищая от опасностей жестокого мира… Но я не могла не признать и мудрости решения укрыть меня на время беременности в деревне.
Последнее, самое страшное покушение, так же было предпринято кланом Скорпиона. Почему Баюши Гошиу не оставит в покое моего мужа? Ичиро-сама говорит, что он потерял бы лицо, если бы не предпринял попыток отомстить за убийство своего йохимбе… Баюши буши с отрядом ниндзя пробился через охрану и вошел ночью в покои моего супруга! Ичиро был на волосок от смерти! Он чудом сумел отбросить врага на отравленные колья, спрятанные в стене над кроватью.
Отвага, с которой мой муж встречал опасности и переносил тяготы своего магистратства, вызвала огромное уважение и гордость в моем сердце.
Я в пол уха слушала рассказы об успехах в сборе налогов, но, кажется, они были весьма впечатляющими, и мой муж каким-то образом связывал их с тем, что ему удалось практически полностью разогнать кеншинзенов из Кьюден Какита.

В конце весны, на месяц раньше срока, родился наш сын. Мы выбрали для новорожденного детское имя Юичи, надеясь, что в нем объединятся таланты его родителей, и он вырастет отважным и обходительным, сильным, но с чувствительным сердцем.
Едва оправившись после родов и убедившись, что ребенок не осквернен Тьмой, я простилась с Ичиро и уехала в Тсуму.
  • avatar the13
  • 0
За стенами терема люди, стеная и плача, разводили костры, чтобы сжечь своих мёртвых. Отважная служительница Бишамона погибла, Ририко и Шиори были сильно ранены. В том бою лишь двуручный топор Гуренды был покрыт кристаллом, но она не успела нанести ни одного удара. Катана юной Дайдоджи не раз рассекла тело врага, но не причинила ему особого вреда. Шиори, насколько я знаю, пыталась удерживать ниндзя в захвате.
Горо попросил дозволения сражаться топором Гуренды, и я разрешила.
Все были на виду, кроме Набидо. Заметив его отсутствие, мы отправились на поиски, и почти сразу нашли его. Старый монах в ужасе сидел на полу комнаты, ставшей общей спальней. Он обхватил колени тощими руками, голова его тряслась, губы дрожали. Немного придя в себя от пережитого ужаса, Набидо рассказал нам, как теневой ниндзя нанес ему визит. Наш враг потребовал, чтобы Набидо вместо меня пришел завтра на встречу с ним.
Я приказала всем незанятым на дежурстве самураям идти спать, а сама заняла место погибшей Гуренды на третьей вахте. Я чувствовала, что заснуть мне уже не удастся.
Еще три раза в течение ночи появлялся ниндзя из тени, убивая у всех на виду. Ририко-сан была ранена им.
  • avatar the13
  • 0
С наступлением темноты тревога сгустилась и едва ли не осязаемой дымкой повисла в воздухе.
Я собрала всех самураев и объявила, что за верную службу дарую Фумимара право основать вассальную семью.
- Надеюсь, вашему мужу хватит ума оспорить это решение, - прошипела Ариса. – Или же тому, кто рано или поздно сместит его.
Завершив торжественную церемонию и оставшись наедине со своей йохимбе, я холодно посмотрела в глаза Алой леди.
- Ариса-сан, я не могу более терпеть неуважение, выражаемое вами в мой адрес и в адрес моего достойного супруга. Мне кажется, что лишь поединок сможет разрешить наше недопонимание.
- Вы же знаете, Кимико-сама, я не участвую в потешных поединках, - тонкие губы Арисы привычно презрительно изогнулись.
- Что ж… Я не могу рисковать жизнью своего ребенка, но готова сразиться с вами до смерти, как только разрешусь от бремени, а вы будете освобождены от возложенных на вас обязанностей.
Какита Ариса приняла мой вызов.