+702.60
Рейтинг
126.95
Сила

Mr.Garret

Официальный перевод L5R — это безумие, он никогда не отобьется, а делать себе в убыток… У меня для этого Кланвилль 3 есть.
Хорошесть зависит исключительно от того, сколько людей вычиткой занимаются.
Не лучше ли перевести 1-ку и заштурмовать Ways, нежели чем штурмовать цитадель 4-ки?
Очень бы не хотелось повторение ситуации с WFRP2nd и Castles of Forlorn, когда транслэйть шел несколько лет, книга устарела, да еще и авторский коллектив полностью сменился.
Тут еще есть вот какой вопрос 1th Edition можно перевести очень быстро. См. цифры выше. 4-ка — большее 400 страниц текста (насколько я помню), в лучшем случае это середина 2014-го. Как мне кажется, это слишком большой временной интервал.
Я временные интервалы рассчитывал для 1th Edition. Для 3th и 4th временные интервалы будут иными.
Так то оно так, но на правила уйдет 90 дней работы. На всю книгу 120. Разница всего 25%, что не существенно.
А что еще нужно? Книги домов?
Какая редакция самая толковая?
Если ситуация в L5R такая же, как с 7th Sea, то можно обойтись базовыми правилами, потому как бэк будет противоречить друг другу.
Почему?
Читая вступление, мои нурглинги плакали кровавыми слезами. Если конечно автор не прикалывается, то над вступлением надо еще работать и работать.

Что такое орбитальная комета? И стабильное газовое образование?

Герран IVX — так не пишет никто, правильное написание Герран VI.

На планете были замечены силы Тау. Подробных данных нет. — Не бывает такого. Империум знает примерное количество транспортов, вошедших в систему, отсюда можно рассчитать кол-во десантных подразделений и примерное количество тяжелой техники, после чего можно сделать какие-то выводы о защите ближайшего города.
Если руководитель имперской HQ не может сделать такие расчеты, он или идиот или предатель, в обоих случаях его надо расстрелять.