Про привязку к гримуарам все сказано в статье, кроме одного маленького момента — за прокачку иногда можно выучить магию или иммъюто навсегда, они больше не будут зависеть от гримуара на руках, но всего получается немного.
Вроде ж сказал:)
А во-вторых, «герой сессии» прокачивается особенным образом. Он (на выбор) может либо поднять одну из основных характеристик (и это единственный способ сделать это), либо обрести магическую способность. Помните – теоретически в Малифо колдовать может любой? Ну, вот и ваш шанс. Причём эта способность вовсе не обязательно будет привязана к магическому навыку – ничто не мешает научиться стрелять молниями из пистолета или читать мысли чудовищным напряжением сил.
Отвечу сразу всем тут, так как треды разрослись и ветвятся :)
Шэдоуран — вообще с точки зрения перевода, имхо, один из самых трудных сеттингов. Слишком много специфического сленга, в корне которого лежат сразу несколько языков.
Мы в своей компании пришли к генеральному мнению, что Шестой мир очень многонационален и многокультурен, поэтому можно использовать любые слова на любом языке. То бишь термины «бег», «ран», «работа» и т.д. все годятся и все означают одно и то же. То же самое со всякими SIN'ами / ГРЕ'хами, лёдом / IC, дреком / дерьмом и всем прочим. Говори, как тебе удобно, и тебя поймут.
Полностью поддерживаю
А во-вторых, «герой сессии» прокачивается особенным образом. Он (на выбор) может либо поднять одну из основных характеристик (и это единственный способ сделать это), либо обрести магическую способность. Помните – теоретически в Малифо колдовать может любой? Ну, вот и ваш шанс. Причём эта способность вовсе не обязательно будет привязана к магическому навыку – ничто не мешает научиться стрелять молниями из пистолета или читать мысли чудовищным напряжением сил.
Собственно, кроме тасования других регулярных действий вроде бы нет. Так что скорее это стилистическая фишка.
Мне-то всегда казалось, что начинать знакомство всегда лучше с сеттинга. Но может я не прав?..
Шэдоуран — вообще с точки зрения перевода, имхо, один из самых трудных сеттингов. Слишком много специфического сленга, в корне которого лежат сразу несколько языков.
Мы в своей компании пришли к генеральному мнению, что Шестой мир очень многонационален и многокультурен, поэтому можно использовать любые слова на любом языке. То бишь термины «бег», «ран», «работа» и т.д. все годятся и все означают одно и то же. То же самое со всякими SIN'ами / ГРЕ'хами, лёдом / IC, дреком / дерьмом и всем прочим. Говори, как тебе удобно, и тебя поймут.