Есть же судейский состав от первого тура. Хотя конкретные их оценки не вывешены до сих пор, и отчетов о судействе я видел вроде всего один.
А еще я так и не понял кто именно осуществляет перевод.
Если «наши» — это ваши с Нонсенсом, то нет. Вам нужно решить, кто из вас двоих самый крутой и перевести победителя на английский язык.
Если «наши» — вообще русский тур, то я боюсь в мировой зачёт мы уже не успеем. Но тогда у нас будет больше русских работ и финалиста мы сможем перевести и представить как «Russian champ».
А еще я так и не понял кто именно осуществляет перевод.
Голому голосованию я не верю. «Умных обычно меньше, а значит демократия со всеобщим избирательным правом — форма правления дураков». ©
Как-то так.
Решения должны приниматься компетентными людьми.
Или можно просто Дориану и Коммуниздию отправить варианты, а им уже предоставить право решать. Это же их детище в конце-то концов.
Если «наши» — вообще русский тур, то я боюсь в мировой зачёт мы уже не успеем. Но тогда у нас будет больше русских работ и финалиста мы сможем перевести и представить как «Russian champ».
Единственноверным решением от администраторского состава — «Что поставлю, то и будет»?