Перевод может и не помочь полноценно работать с терминологией (хотя ее вроде специально сохранили там и в английском варианте!), но по нему можно учиться правилам. Для новичка, не желающего (или нне имеющего возможности!) взяться за оригинал, это единственный вариант.
Тут, видишь, какая проблема: для терминологического соответствия нашшему переводу (как бы ни был крут тот факт, что перевод вообще существует и вполне достоин, чтобы по нему играть) мне надо было бы самому его прочесть и запомнить. :(
Если бы я выпускал фэнбук, то пришлось бы мучительно взвешивать, на какую редакцию опираться. Но в этом случае, я просто причесываю свои черновики.
Я как бы намекаю на бесполезные усилия и альтруизм переводчиков. Один фиг «пользователям» системы придется привыкать к английским терминам. Иначе пользы никакой, тк человеку все равно придется учить оригинал, тк в нашем сообществе так принято. Ну и косяки с переводом, да. Что я давно уяснил, когда сначала прочитал Savage worlds Deluxe, потом Дневник, а потом столкнулся с тем, что проще юзать делюкс, ибо корявость перевода порой вводит в ступор и возникают расхождения с оригиналом.
Я могу поводить такое на Ролеконе-Север. Единственное «Но» — думаю, что партию надо набирать заранее знающую, что мастер вообще-то ни сном ни ухом ни о чем, а то нечестно будет.
Фейт чута представляю по обсуждениям на имке. Сам не читал. Сеттинг — туда же
Так как я — мастер-импровизатор, то что-нибудь в любом случае получится.
взять и провести игру по предложенному СЕТТИНГУ, используя предложенную МЕХАНИКУ.
1. Возьмете слишком лояльных к Фейту — адекватной оценки не будет, победит любовь к системе.
2. Возьмете слишком лояльных к проекту (плейтестеры, которые в первую очередь полюбили сеттинг и тп) — адекватной оценки не будет.
3. Кинете материал ребятам, которые ни сном ни духом про фейт, да и понятия не имеют про сеттинг — ждите адекватной реакции в плане: подачи материала, его интересности, разбора механики (хотя тут можно смело отослать их к Fate Core), и другого ролевого «барахла».
Если бы я выпускал фэнбук, то пришлось бы мучительно взвешивать, на какую редакцию опираться. Но в этом случае, я просто причесываю свои черновики.
Подозреваю, лоюбой ГМ ГУРПСы разберётся. Я до дамага, в своё время, не дочитал.
Даже кору пытался. Мне то понятно.
Просто жаль ребят:
* которые читали перевод
* которые делали перевод
ЗЫ: мне проще, если бы ты все написал на англ.
Фейт чута представляю по обсуждениям на имке. Сам не читал. Сеттинг — туда же
Так как я — мастер-импровизатор, то что-нибудь в любом случае получится.
1. Возьмете слишком лояльных к Фейту — адекватной оценки не будет, победит любовь к системе.
2. Возьмете слишком лояльных к проекту (плейтестеры, которые в первую очередь полюбили сеттинг и тп) — адекватной оценки не будет.
3. Кинете материал ребятам, которые ни сном ни духом про фейт, да и понятия не имеют про сеттинг — ждите адекватной реакции в плане: подачи материала, его интересности, разбора механики (хотя тут можно смело отослать их к Fate Core), и другого ролевого «барахла».