А теперь произнесите «хуяг» вслух в приличном неролевом обществе. Звучит-то одинаково.
Кстати, на самом деле, мы специально уходили в игре как от элементов сеттинга, так и от этимологии слов, потому в мире фэнтези нет английского или шотландского. А оказалось…
Тортёныш. :)
???? ? ????? ???????? ?????. ???? ???? ???? «The Ugly Tartling» theuglytartling.com/
?????? «????» ??? «????» ???-???? ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%8F%D0%BA
? ?????????????.
Внезапно гугл знает слово «тарлинг». Это фамилия человека, а еще какой-то подземный монстр из книги Перумова «Алмазный меч. Деревянный меч».
Тарлинг мне нравится больше, кстати. Нет неуместного образа сладкой выпечки, а остальные ассоциации идут в принципе на пользу.

Вообще, насколько я понял на самом деле их ввели ради того чтобы была хоть одна раса, связанная с классом жреца. Ну и ради экзотичности.
На самом деле нет, потому что если слово привычно, даже такое как доспех «хуяк», то оно не вызывает дурных ассоциаций, если, конечно, его слышат не дети. В основном им интересно, почему солнце называется солнцем.
Если весь сеттинг в таком стиле — то я бы это добавил и в русскую редакцию.
С другой стороны если убрать букву «р» и сделать их тарлингами, то смысловое поле станет еще шире (= Впрочем я сомневаюсь, что без использования гугла кто-то знает, что тар — это щипковый инструмент или козёл гималайский. Ну и смола по-английски.
Это уже смещает настроение и стиль в сторону комедийной игры. На ассоциациях.

Само по себе это не плохо, мы так в ДнД играли с буффонадой и весельем. Например, моего барда звали Оливье де Винигретт. Но надо ли оно вам?

Ибо мы получаем неровную, равную стилистику изложения в связи с невнимательностью авторов к форме.
Слово «эльф» вызывает у меня стойкие ассоциации с таким напитком как эль, поэтому все эльфы представляются мне пьяницами. Никак не могу сломать этот стереотип…
В специальной шотландской редакции мы добавим легенду о том, что бог Рдай вылепил из песка живое существо, хотя сперва он хотел создать песочный пирог. Вот он так и назвал их — тартлинги.
XD Немец, что с него взять… :)

Да, очень трудно придумать название, не содержащее в себе какую-либо пошлость на каком-либо языке, но есть 2 позитивных момента:

1) Большинство языков слишком экзотично, чтобы их принимать в расчет.

2) Использование суффиксов решает. Например, в расе тартлингов на торты или что покрепче намекает именно суффикс -ling.
Боюсь представить, какие ассоциации у американцев вызывает фамилия такого философа как Кант.
Это всё вопросы содержания. Если у вас есть тартлинги, то поздравляю, тарт — это песочный пирог. Т.е. фактически, раса тортлингов.
Стиль важен, подтекст важен, контекст важен. И форма не менее важна, чем содержание.
Эх, опять интерес к форме, а не содержанию.
Нет. Есть предложение приписать названиям значения. :) И внимательно проанализировать все слова на предмет возможных значений хотя бы на английском.

И стилистически выровнять монстрятник.
Что ты. Он — первоклассник.
Есть какие-то вопросы по эльфам?
Сколько раз его на второй год оставляли? о_О