Вот с нынешней полит обстановкой — чёрт знает. Но у меня третья волна, так что не раньше ноября (estimate October 2014 — это на практике ноябрь 2014 скорее всего).
Дозаказать уже нельзя.
В быту физиков, под «материальным объектом» очень часто подразумевают объект, который в самом деле существует. В противоположность богу, справедливости, общему пониманию социального контракта, карме и прочим вещам, которые придумали гуманитарии. :)
Вот такие физики сначала просрали информационную войну, а потом ломились к Ванге в 90-е.
Понимаешь ли точно так же по термину «социальный договор» очевидно, что эта тема относится к обсуждению БМ. Уточнения, что этот договор совсем другой договор в теме нет. Учти также, что фланан в своё время брался переводить словарик БМ.
Поэтому человек шапочно знакомый с БМ вполне может впасть в заблуждение относительно того, что такое соц.договор. отсюла и просьбы поправить название
Это означает что говорящий или упрощает смысл понятия и пользуется аналогией, либо попал в ловушку аналогии: раз «договор», значить «нарушить». Насколько я понимаю (прошу коллег поправить, если я здесь ошибусь), правильнее будет сказать что мы наблюдаем дисфункциональный (т.е. неспособный выполнять изначальную задачу) или рассинхронизированный (не отвечающий общим ожиданиям, т.е. ожиданиям большинства) общественный договор. Конкретную проблему мы будем искать по отдельным уровням БМ.
Вообще поняти социального договора, насколько я это понимаю, необходимо, чтобы при обсуждении мы помнили и могли учитывать, что игра проходит не в игровом вакууме, а в социальном пространстве.
Не согласен, но это уже другой спор. Важно что это то определение, которое пользуется в рамках БМ. И как правило когда говорят про социальный договор, всё-таки говорят про социальный договор, как он был введён в рамках БМ.
Предложенный нам документ этому определению не соответствует.
All interactions and relationships among the role-playing group, including emotional connections, logistic arrangements, and expectations. All role-playing is a subset of the Social Contract.
Сейчас я намеренно утрирую, но возможно это поможет.
1) Социальный договор — человеческое поведение. Правила поведения =! Поведение человека, но могут на него повлиять.
2)В то же время правила поведения =! Описание человеческого поведения.
Таким образом ты можешь написать игровой устав, ты можешь написать игровой питч, ты можешь заполнить синхронизатор ожиданий — это поможет формированию функционального социального договора. Но сам социальный договор — это сумма поведений игровой группы, которая наблюдается в процессе игры.
Запись социального договора ролевой игры — описание и каталогизация индивидуальных и коллективных поведений в процессе игры. Это НЕ то что вы хотите сделать. Поэтому вас и просят поменять название, чтобы не добавлять лишней путаницы.
I thought I'd toss in a quick clarifier about a few things, especially Social Contract.
A document or one-sheet like we're all talking about in this thread isn't itself the Social Contract. The SC will always be a matter of real-life interactions in space and time; and much of it will be non-verbal. I even suggest that much of it can't be verbalized by most or even all people.
What a one-sheet does is help focus everybody's imaginative attention in some way, and provides a nice confirmation that the (real) Social Contract exists. Its secondary role is also to provide some mechanics help, especially for stuff that needs to be understood in the first session.
Если мне реально потребовалось письменное отображение социального договора, это значит, что я решил написать кандидатскую по бихевиоралистике. На стыке психологии и социологии.
Следование уставу может быть частью социального договора, общее для членов группы понимание правил этого устава модет быть частью социального договора. А сам устав — нет.
Дозаказать уже нельзя.
what he said.
Поэтому человек шапочно знакомый с БМ вполне может впасть в заблуждение относительно того, что такое соц.договор. отсюла и просьбы поправить название
Вообще поняти социального договора, насколько я это понимаю, необходимо, чтобы при обсуждении мы помнили и могли учитывать, что игра проходит не в игровом вакууме, а в социальном пространстве.
Предложенный нам документ этому определению не соответствует.
1) Социальный договор — человеческое поведение. Правила поведения =! Поведение человека, но могут на него повлиять.
2)В то же время правила поведения =! Описание человеческого поведения.
Таким образом ты можешь написать игровой устав, ты можешь написать игровой питч, ты можешь заполнить синхронизатор ожиданий — это поможет формированию функционального социального договора. Но сам социальный договор — это сумма поведений игровой группы, которая наблюдается в процессе игры.
Запись социального договора ролевой игры — описание и каталогизация индивидуальных и коллективных поведений в процессе игры. Это НЕ то что вы хотите сделать. Поэтому вас и просят поменять название, чтобы не добавлять лишней путаницы.
Есть правила игры, есть сам процесс игры. Это одно и то же?
Следование уставу может быть частью социального договора, общее для членов группы понимание правил этого устава модет быть частью социального договора. А сам устав — нет.
Ребята, это не социальный договор, не надо вводить людей в заблуждение и добавлять ещё большей терминологической путаницы. Это вообще не договор.
У вас получается проект правил поведения. Если хочется — его можно назвать уставом игровой группы.