Дата/время | Автор | Заголовок | Текст |
---|---|---|---|
09:28 29.07.2015 |
Maskrow | Данженомика. О реализации драконьего золота бродячими убийцами… | С появлением свободного времени продолжу-ка терроризировать Имаджинарию переводами Данженомики… Оригинал: Давайте притворимся, что наша шайка бродячих убийц ... |
07:53 18.03.2015 |
Maskrow | Данженомика. О великой гильдии предсказателей и Чёрной комнате. | Продолжаю вас радовать/печалить/экзальтировать/терроризировать переводами. Оригинал: Гильдии — создания городские. Им не выжить без города. Они паразитируют на нём, цепляясь своими крючковатыми лапками за расселины общества. Хотя членство в них считается ... |
18:54 13.03.2015 |
Maskrow | Данженомика. Шпион, выйди вон!* Бард как шпион, шифрование и фэнтези. | Оригинал: Партия стоит перед герцогом, который выдаёт им задание: пересечь горы на границе с ближайшим королевством и убить правящего там архилича. Герцог выдаёт партии карту, предупреждает о возможных находках (высокоуровневые наёмники, злобные стражники, ... |
05:02 09.03.2015 |
Maskrow | Данженомика. Фиатные реагенты, бог рынка и модроны. | Бард бежит по коридорам дворца, сжимая в руке секретные планы. Его преследует дворцовая стража. Лучшим способом оторваться от них будет наложить волшебный замок* на дверь позади себя и выпрыгнуть в окно. Для заклинания требуется золотой пыли на 25 золотых. ... |
05:30 07.03.2015 |
Maskrow | Данженомика. Опознание предметов и конец света. | Снова перевод. Оригинал по ссылке: В данной статье предполагается, что заклинание первого круга “опознать предмет” используется достаточно широко. Таким образом, когда магический предмет находят в подземелье, снимают с противника после битвы, хотят ... |
23:48 03.03.2015 |
Maskrow | Данженомика. Большие последствия маленького займа. А также пираты. | Очередной перевод: Партия стоит на пляже где-то в неизведанных краях, а перед ними находятся 30 000 тяжеловооружённых орков в лёгкой броне. Как мы здесь очутились? Король Стефан Второй воюет с соседом. Ему неизвестны причины этой войны и как давно она ... |
19:11 27.02.2015 |
Maskrow | Данженомика. О проблемах, сопряжённых с продажей волшебных сапог. | Продолжаю (в меру скромных) переводить статьи Эмили Дрезнер: Пока партия убивала огра по заказу местного барона, дабы по-быстрому заработать 100 золотых, они также прикончили друга этого огра, маленького злобного гоблина. Это был тот ещё негодяй. Но когда ... |
16:24 24.02.2015 |
Maskrow | Данженомика. О средневековой экономике, бродячих убийцах* и 100 золотых. | Перевод (в меру моих скромных) статьи Эмили Дрезнер: Партия стоит перед лордом небольшого городка. Они пришли к нему по объявлению: «Убейте местного огра за 100 золотых!» Огр Джордж грабит торговцев на дорогах и потому лорд хочет, чтобы Джорджа не стало. ... |