Поиск по топикам

        Limit:
Найдено 8 публикаций:

Дата/время Автор Заголовок Текст
09:28
29.07.2015
Maskrow Данженомика. О реализации драконьего золота бродячими убийцами… С появлением свободного времени продолжу-ка терроризировать Имаджинарию переводами Данженомики… Оригинал: Давайте притворимся, что наша шайка бродячих убийц ...
07:53
18.03.2015
Maskrow Данженомика. О великой гильдии предсказателей и Чёрной комнате. Продолжаю вас радовать/печалить/экзальтировать/терроризировать переводами. Оригинал: Гильдии — создания городские. Им не выжить без города. Они паразитируют на нём, цепляясь своими крючковатыми лапками за расселины общества. Хотя членство в них считается ...
18:54
13.03.2015
Maskrow Данженомика. Шпион, выйди вон!* Бард как шпион, шифрование и фэнтези. Оригинал: Партия стоит перед герцогом, который выдаёт им задание: пересечь горы на границе с ближайшим королевством и убить правящего там архилича. Герцог выдаёт партии карту, предупреждает о возможных находках (высокоуровневые наёмники, злобные стражники, ...
05:02
09.03.2015
Maskrow Данженомика. Фиатные реагенты, бог рынка и модроны. Бард бежит по коридорам дворца, сжимая в руке секретные планы. Его преследует дворцовая стража. Лучшим способом оторваться от них будет наложить волшебный замок* на дверь позади себя и выпрыгнуть в окно. Для заклинания требуется золотой пыли на 25 золотых. ...
05:30
07.03.2015
Maskrow Данженомика. Опознание предметов и конец света. Снова перевод. Оригинал по ссылке: В данной статье предполагается, что заклинание первого круга “опознать предмет” используется достаточно широко. Таким образом, когда магический предмет находят в подземелье, снимают с противника после битвы, хотят ...
23:48
03.03.2015
Maskrow Данженомика. Большие последствия маленького займа. А также пираты. Очередной перевод: Партия стоит на пляже где-то в неизведанных краях, а перед ними находятся 30 000 тяжеловооружённых орков в лёгкой броне. Как мы здесь очутились? Король Стефан Второй воюет с соседом. Ему неизвестны причины этой войны и как давно она ...
19:11
27.02.2015
Maskrow Данженомика. О проблемах, сопряжённых с продажей волшебных сапог. Продолжаю (в меру скромных) переводить статьи Эмили Дрезнер: Пока партия убивала огра по заказу местного барона, дабы по-быстрому заработать 100 золотых, они также прикончили друга этого огра, маленького злобного гоблина. Это был тот ещё негодяй. Но когда ...
16:24
24.02.2015
Maskrow Данженомика. О средневековой экономике, бродячих убийцах* и 100 золотых. Перевод (в меру моих скромных) статьи Эмили Дрезнер: Партия стоит перед лордом небольшого городка. Они пришли к нему по объявлению: «Убейте местного огра за 100 золотых!» Огр Джордж грабит торговцев на дорогах и потому лорд хочет, чтобы Джорджа не стало. ...