Очень много общих слов и мало конкретных деталей. Нет ни дат, ни имен, ни названий основных поселений. Ничего нет про религию, обычаи и законы. Про армию, как я понимаю, где-то отдельно написано? Если нет, то тоже не хватает.
Мне очень нравится, как подобные вещи описаны в «Warhammer Fantasy Roleplay», я б на месте автора прочитала пару-тройку описаний из хорошо зарекомендовавших себя сеттингов, это должно помочь.
Я как раз сильно себе язык прикусила и не сказала многое из того, что хотела именно по той причине, что не хочу быть «гнобителем новичков».
Если пошла речь про советы, и автор их готов слушать, то первое, о чем хочется сказать — это о качестве текста. Мягко говоря, есть над чем поработать. Ошибки и смысловые, и стилистические? и, увы, грамматические. Но это всё дело поправимое, было бы желание.
И мне непонятны сомнения насчет моей способности придумывать названия, когда еще никаких названий кроме Скалистых гор в тексте еще не было.
А как же Холодное море и Большая трубка? Видимо, это настолько запоминающиеся и оригинальные названия, что сам автор о них не всегда помнит.
Честно говоря, я взъелась гораздо сильнее, чем может показаться. И географические названия — это малая толика того, что мне режет глаз. Тут можно сказать:«Не нравится — не читай!» И оно было бы уместно, не будь я тоже русским ролевиком.
Я, человек без лингвистического образования, но с широким кругозором, не стесняюсь лазить в словари, атласы и мифологические справочники. И это позволяет мне создавать картину мира настолько монолитную, что булавку не просунешь. И всё это исключительно потому, что мне нравится придумывать интересные вещи, а не потому, что я гений.
Как технолог, я себе не могу представить, как при наличии токарных станков нет резки металла. Так же я не могу себе представить, как «водный привод» используется для подьема вагонеток.
По-моему, очень зря. Основные даты и основных персонажей можно обозначить, а вот подробности дать отдельным топиком. Добавляет колорит.
… если я вам тут надоела, то могу убраться восвояси.
Мне очень нравится, как подобные вещи описаны в «Warhammer Fantasy Roleplay», я б на месте автора прочитала пару-тройку описаний из хорошо зарекомендовавших себя сеттингов, это должно помочь.
Если пошла речь про советы, и автор их готов слушать, то первое, о чем хочется сказать — это о качестве текста. Мягко говоря, есть над чем поработать. Ошибки и смысловые, и стилистические? и, увы, грамматические. Но это всё дело поправимое, было бы желание.
А как же Холодное море и Большая трубка? Видимо, это настолько запоминающиеся и оригинальные названия, что сам автор о них не всегда помнит.
Честно говоря, я взъелась гораздо сильнее, чем может показаться. И географические названия — это малая толика того, что мне режет глаз. Тут можно сказать:«Не нравится — не читай!» И оно было бы уместно, не будь я тоже русским ролевиком.
ПарижСтокгольм.ФЫСЁ!