скучные моменты, затягивающие игру без положительного результата
Это какие? :)
Вот тебе пример. В нашей старой тусовке был человек, которого хлебом не корми — дай поторговаться. Горячий южный парень.
И вот мы приходим в фаллауте в городок, выгребаем хабар из рюкзаков и он идет торговаться.
Все, на два часа можно заняться другими делами. Я могу посидеть, посоставлять заклинания, наш партийный хилер пока может сварить в реале суп…
А мастер, следуя максиме «мастер обязан развлекать игроков» его развлекает. Но вот незадача — если для меня торговля скучное занятие, то для него — скучное занятие — составление заклинаний или выработка тактического плана сражения.
Интересно, а чем сумрачных немецких гениев не устраивает день рождения персонажа в тот день, когда он был впервые рассказан мастеру? Или начато заполнение чаршита?
Ну как-как… король бибизьян запустит биореактор и спустит туда всех неугодных.
Толчков, дочек, матерей, словесочников, гурпсовиков, нарративщиков и так далее.
Вспомнил подходящее слово к «Зарнице» — спортивная игра.
В общем то «ролевая» — это характеристика игры. Тег, если позволите. В общем да, теперь я могу сказать: «Зарница — спортивная ролевая игра» и сомнения меня мучать не будут :)
К примеру, в онлайн-игре EVE Online общее воображаемое пространство присутствует в полный рост. К примеру, когда тридцать человек во флоте воюют против другого флота — как минимум пятеро из них держат в уме, в общем воображаемом пространстве общую картину боя.
Поэтому фраза «делай свечку» воспринимается участниками нормально и не вызывает вопросов «штааа, какая свечка?»
Только это таки не настольная ролевая игра в нашем смысле этого слова.
Учти, что я категорически настаиваю на определении «словески» как стиля, а не жанра, системы, сеттинга или что-то еще.
Дочки-матери несомненно игра (см. определение игры).
Это несомненно ролевая игра — потому что участники действуют в рамках неких ролей.
Казаки-разбойники — игра. Насчет «ролевая» — не уверен, хотя мне не хватает образования объяснить разницу между «вживлением в роль» и «использованием некого слова для обозначения стороны в игре».
Вот тебе пример. В нашей старой тусовке был человек, которого хлебом не корми — дай поторговаться. Горячий южный парень.
И вот мы приходим в фаллауте в городок, выгребаем хабар из рюкзаков и он идет торговаться.
Все, на два часа можно заняться другими делами. Я могу посидеть, посоставлять заклинания, наш партийный хилер пока может сварить в реале суп…
А мастер, следуя максиме «мастер обязан развлекать игроков» его развлекает. Но вот незадача — если для меня торговля скучное занятие, то для него — скучное занятие — составление заклинаний или выработка тактического плана сражения.
И что делать?
imaginaria.ru/Wurfeln/das-schwarze-auge-5-u-nas-budet-svoya-dnd-s-pivom-i-kolbaskami.html#comment182303
и
imaginaria.ru/Wurfeln/das-schwarze-auge-5-u-nas-budet-svoya-dnd-s-pivom-i-kolbaskami.html#comment182304
есть одна версия. Она довольно спорная и очень провокационная, но я все же её оглашу:
Впрочем, для сторонников хардкорных систем и тех, кто считает, что система всегда имеет значение это тезис категорически не подходит.
Толчков, дочек, матерей, словесочников, гурпсовиков, нарративщиков и так далее.
Гурпс и PbAE тоже убираем?
В общем то «ролевая» — это характеристика игры. Тег, если позволите. В общем да, теперь я могу сказать:
«Зарница — спортивная ролевая игра» и сомнения меня мучать не будут :)
К примеру, в онлайн-игре EVE Online общее воображаемое пространство присутствует в полный рост. К примеру, когда тридцать человек во флоте воюют против другого флота — как минимум пятеро из них держат в уме, в общем воображаемом пространстве общую картину боя.
Поэтому фраза «делай свечку» воспринимается участниками нормально и не вызывает вопросов «штааа, какая свечка?»
См: imaginaria.ru/p/opredelenie.html#comment182361, пункт «д» ;-)
И с чужими сижу, и со своими частенько…
Именно по причине наличия множества определений легко можно заявить, что никакое из них не является истинным, «патамучта истена только одна» ;-)
P.S. Предлагаю отнестись к моим словам с юмором и иронией. Именно такой подтекст и вкладывался, если кто не понял.
Учти, что я категорически настаиваю на определении «словески» как стиля, а не жанра, системы, сеттинга или что-то еще.
Дочки-матери несомненно игра (см. определение игры).
Это несомненно ролевая игра — потому что участники действуют в рамках неких ролей.
Казаки-разбойники — игра. Насчет «ролевая» — не уверен, хотя мне не хватает образования объяснить разницу между «вживлением в роль» и «использованием некого слова для обозначения стороны в игре».
Точно так же, «Зарница» — игра? Игра. Ролевая?