Ха. видел я эти «грамотные» переводы. О том, что Сова в Винни-пухе, Мышь-соня и Гусеница из Алисы в стране чудес вообще-то мужского пола я узнал только спустя порядка 20 лет.
Волшебник Страны Оз в результате перевода мутировал в шеститомник «волшебника изумрудного города».
После «художественного» перевода произведение перестаёт быть собой и становится совсем другой книгой.
Откуда взялась эта дихотомия? Почему внезапно нельзя сделать за деньги проект, который тебе интересен?
Потому что нужно найти кого-то, кто согласен заплатить деньги за проект, который тебе интересен.
1) Как тонкая личность с тонкой душевной организацией, ты заинтересован в чём-то достаточно необычном и продвинутым.
2) Любой человек, который достаточно разбирается, чтобы вообще слышать о том, что ты собрался переводить — достаточно заинтересован, чтобы выучить язык и читать без твоего перевода (если только ты переводишь не с Ифкуиля или другого невыразимо сложного и редкого языка).
3) Как следствие — переводы с обычных языков нужны только необразованным толпам.
4) Поскольку ты не имеешь ничего общего с необразованными толпами — ты переводишь то, что тебе не интересно.
Почему в их случае постановка вопроса кажется нелепой, но в случае игр настольных ролевых — нет?
Почему эта постановка кажется нелепой?
я попросил у кого-то хоть рубль за свои переводы?
Конечно, вы мне можете возразить, что мои переводы даром никому не нужны, кроме меня. Но я-то делаю именно так, как ты сказал — перевожу то, что мне понравилось.
Начнем, наверное, с того, что все зависит от мастера и от системы. Лично я вообще не воспринимаю AD&D и GURPS как играбельные системы. В моем понимании это всего лишь набор идей, плохих и хороших. В моем понимании в нормальной игровой системе вообще не должно быть модулей. Их должны заменять сеансы вождения, проходящие ровно столько времени, сколько у команды хватает интереса идти по сюжетной линии.
В той версии рулбука, которую я смотрел — да, народ одевается более скромно и правдоподобно. Практичность примерно та же — никакая часть японско-китайской древней одежды не является практичной.
С другой стороны — а тебе правда нужны правила по борьбе? И ты уверен, что они не станут настолько страшными, что игроки будут избегать подходить к ним на пушечный выстрел?
В Darths and Droids был момент, когда новичок попытался использовать правила по борьбе. Остальные в ужасе. Ведущий выкладывает на стол здоровенную книгу. «что это?» «ЭТО — правила по борьбе».
Так вот, с выходом GURPS Technical Grappling у меня теперь тоже есть отдельная книга правил по борьбе. (и на самом деле, правила из TG лучше, чем разрозненные правила, которые можно найти в остальных книгах GURPS. Но это всё равно больше чем полсотни страниц правил по борьбе.)
Или вот Очки Заклинаний. Почему б не разрешить магам колдовать свободно и безлимитно, с необходимостью тратить Сложновосполнимые Очки Заклинаний только на разного рода интересные крышесносящие эффекты (создание волшебных предметов, серьёзное превышение чаровных мощей, постоянные эффекты навроде проклятий и благословлений). А чтоб не злоупотребляли, пусть за ними при провале чека на заклинание какой-нибудь Тиндалов Пёс из угла приходит или черти с антресолей прыгают.
Это не каждому миру подходит. Мир, в котором у мага N магии в день, имеет совсем другую магоэкономику, чем тот, в котором при провале маг открывает портал в преиподнюю, откуда вырываются орды демонов и захватывают мир.
Но если хочется упрощать — можно сделать так, чтобы магия при работе/при провале/при результате броска, делящемся на 3… наносила урон по хитпоинтам или что у вас их заменяет.
Религиозные террористы пытаются переманить народ себе, пытаясь выставить вне закона организации для молодых людей, которые не ихние?
Знаю я, почему они против «Властелина Колец». Потому что там нет ихнего бога. А в остальном они ничего не поняли.
На самом деле, количество потенциальных нацистов, террористов и прочих экстремистов зависит в основном от общего уровня благополучия в стране, а запрещать кого-то из них — дело неблагодарное. Крестоносцы в средние века были не лучше нацистов в двадцатом веке. Это уже не говоря о инквизиторах.
Я отсмотрел достаточно тайтлов
Однако проблема с тем что большинство японизированных имён не запоминается остаётся.
Странно. Вроде бы, когда привыкнешь, имена становится запоминать не сложнее, чем русские. Сказал Фланнан, который не выучил все имена своих одноклассников за всё время учёбы в школе, а 90% знакомых помнит только по никам.
Волшебник Страны Оз в результате перевода мутировал в шеститомник «волшебника изумрудного города».
После «художественного» перевода произведение перестаёт быть собой и становится совсем другой книгой.
1) Как тонкая личность с тонкой душевной организацией, ты заинтересован в чём-то достаточно необычном и продвинутым.
2) Любой человек, который достаточно разбирается, чтобы вообще слышать о том, что ты собрался переводить — достаточно заинтересован, чтобы выучить язык и читать без твоего перевода (если только ты переводишь не с Ифкуиля или другого невыразимо сложного и редкого языка).
3) Как следствие — переводы с обычных языков нужны только необразованным толпам.
4) Поскольку ты не имеешь ничего общего с необразованными толпами — ты переводишь то, что тебе не интересно.
я попросил у кого-то хоть рубль за свои переводы?
Конечно, вы мне можете возразить, что мои переводы даром никому не нужны, кроме меня. Но я-то делаю именно так, как ты сказал — перевожу то, что мне понравилось.
Третью смогу посмотреть только позже.
Опять-таки, можно просто скопировать текст ссылки :)
В Darths and Droids был момент, когда новичок попытался использовать правила по борьбе. Остальные в ужасе. Ведущий выкладывает на стол здоровенную книгу. «что это?» «ЭТО — правила по борьбе».
Так вот, с выходом GURPS Technical Grappling у меня теперь тоже есть отдельная книга правил по борьбе. (и на самом деле, правила из TG лучше, чем разрозненные правила, которые можно найти в остальных книгах GURPS. Но это всё равно больше чем полсотни страниц правил по борьбе.)
Но если хочется упрощать — можно сделать так, чтобы магия при работе/при провале/при результате броска, делящемся на 3… наносила урон по хитпоинтам или что у вас их заменяет.
Знаю я, почему они против «Властелина Колец». Потому что там нет ихнего бога. А в остальном они ничего не поняли.
На самом деле, количество потенциальных нацистов, террористов и прочих экстремистов зависит в основном от общего уровня благополучия в стране, а запрещать кого-то из них — дело неблагодарное. Крестоносцы в средние века были не лучше нацистов в двадцатом веке. Это уже не говоря о инквизиторах.
Сказал Фланнан, который не выучил все имена своих одноклассников за всё время учёбы в школе, а 90% знакомых помнит только по никам.