Да, и если тебе, чтобы это понять, потребовалось, эээ, в районе 20 постов, то у меня для тебя плохие новости.
Ну как тебе сказать. В одной книге пишут одно, в другой другое. И они вроде бы одно и тоже как тебе говорят.
Но оказывается, что нет. Но ты не знаешь, может быть оригинал старый, а перевод новый? Сомнения. Жесть ведь.
Кстати о транспорте. Среди шаблонов SW есть шаблон для поворота транспорта. По сути — угол в 135 градусов с нанесенной градуировкой. Есть предположения, зачем он нужен при игре с картой в клеточку?
Кстати, именно это меня и смутило, когда читал русские правила.
Нифига себе оказывается у нас адаптируют игры. Почему нельзя было оставить дюймы? Зачем такой конфуз в правилах? Сначала думаешь в клеточках, потом оказывается, что SaWo, то на самом деле про дюймы и всё вдруг встаёт на свои место нормально.
Читаешь и думаешь, что всё в клеточку как в D&D (ведь весь текст русской книги про клеточку), думаешь, ага, значит машина повернёт так. Ведь 1.5 по диагонали и т.п. и т.д.
А вот нет. Получается, что по логике описание будет так.
Потому что никаких клеточек-то изначально не предусматривается как правильно говорит Presto . И в оригинале всё в дюймах.
Ох, какой же лол, русской адаптации. Ещё раз убеждаюсь, что надо читать оригиналы.
Если бы расстояния указывались в удавах, это значило бы, что без удавов играть нельзя?
Я повторяюсь. SW рекомендует использовать клеточки на тактической карте, но они не обязательны.
Кстати о транспорте. Среди шаблонов SW есть шаблон для поворота транспорта. По сути — угол в 135 градусов с нанесенной градуировкой. Есть предположения, зачем он нужен при игре с картой в клеточку?
Чтобы сравнить степень формализации, достаточно сравнить разделы про движение там и там. Хотя бы по объему.
Я предполагаю, что вопрос предполагается с подковыркой, поэтому уточню — что имеется ввиду? ДА — вполне локализация SW со всеми вытекающими.
При этом она в деталях отличается. В частности оригинальные дюймы называются клетками. Идею о том, что этот факт выливается в ДА =/= SW выдвинул не я.
Но ведь весь ДА говорит об использовании клеток и все расстояния и значения даны в виде клеток.
Буквально в каждом абзаце (утрирую конечно, не в каждом) указывают игровое поле, которое следовало бы использовать, но в принципе как-то можно без него.
Использование транспорта также рассчитано для применения на игровом поле по клеточкам.
Это менее формализован чем D&D?
ДА = SaWo или нет?
Как только заходит разговор о ДА, сразу же начинают вспоминать ДнД: быстрее, чем ДнД, менее формализовано, чем в ДнД, более отвратительная магия, чем в ДнД. Почему остальные системы не требуется сравнивать с ДнД, чтобы можно было о них говорить?
И это не единственное отличие русскоязычной адаптации от англоязычного оригинала. Различаются, например, списки сил и короткие приключения.
Тем не менее, ни в одном из вариантов не сказано, что использовать поле именно в клеточку необходимо или даже предпочтительно другим вариантам разлиновки. Говорится, что использовать поле лучше, чем не использовать его.
А поскольку в оригинальном топике шла речь о гексах, логично предположить, что фраза про савагу и квадраты подразумевает «а не гексы». Или я ошибаюсь, и смысл был другой?
Я утверждаю, что изначально Savage Worlds менее формализирован по сравнению с тем же ДнД, особенно в той части, которая касается перемещений по тактической карте. И именно поэтому утверждение о том, что «в саваге клеточки» неточно.
Так ведь и клетки без напильника не подходят. Потому что правила по перемещению с клетками никак не сочетаются.
То есть ты хочешь сказать, что русская версия Savage Worlds — это перепиленная напильником игра?
Уточню, под русской версией я понимаю Дневник Авантюриста.
Не благодари.
Но оказывается, что нет. Но ты не знаешь, может быть оригинал старый, а перевод новый? Сомнения. Жесть ведь.
Нифига себе оказывается у нас адаптируют игры. Почему нельзя было оставить дюймы? Зачем такой конфуз в правилах? Сначала думаешь в клеточках, потом оказывается, что SaWo, то на самом деле про дюймы и всё вдруг встаёт на свои место нормально.
Читаешь и думаешь, что всё в клеточку как в D&D (ведь весь текст русской книги про клеточку), думаешь, ага, значит машина повернёт так. Ведь 1.5 по диагонали и т.п. и т.д.
А вот нет. Получается, что по логике описание будет так.
Потому что никаких клеточек-то изначально не предусматривается как правильно говорит Presto . И в оригинале всё в дюймах.
Ох, какой же лол, русской адаптации. Ещё раз убеждаюсь, что надо читать оригиналы.
Я повторяюсь. SW рекомендует использовать клеточки на тактической карте, но они не обязательны.
Кстати о транспорте. Среди шаблонов SW есть шаблон для поворота транспорта. По сути — угол в 135 градусов с нанесенной градуировкой. Есть предположения, зачем он нужен при игре с картой в клеточку?
Чтобы сравнить степень формализации, достаточно сравнить разделы про движение там и там. Хотя бы по объему.
Я предполагаю, что вопрос предполагается с подковыркой, поэтому уточню — что имеется ввиду? ДА — вполне локализация SW со всеми вытекающими.
При этом она в деталях отличается. В частности оригинальные дюймы называются клетками. Идею о том, что этот факт выливается в ДА =/= SW выдвинул не я.
Буквально в каждом абзаце (утрирую конечно, не в каждом) указывают игровое поле, которое следовало бы использовать, но в принципе как-то можно без него.
Использование транспорта также рассчитано для применения на игровом поле по клеточкам.
Это менее формализован чем D&D?
ДА = SaWo или нет?
Говорят о том, что Дневник Авантюриста на самом деле не Savage Worlds?
Тем не менее, ни в одном из вариантов не сказано, что использовать поле именно в клеточку необходимо или даже предпочтительно другим вариантам разлиновки. Говорится, что использовать поле лучше, чем не использовать его.
А поскольку в оригинальном топике шла речь о гексах, логично предположить, что фраза про савагу и квадраты подразумевает «а не гексы». Или я ошибаюсь, и смысл был другой?
Уточню, под русской версией я понимаю Дневник Авантюриста.
В остальном — всё так, даже особо разногласий нету.