Если смотреть историю Италии комплексно, становится ясно как день, что никакими моральными уродами Борджиа не были. То есть, были, но не только. Но и отчаянно обелять их не вижу смысла.
Мы наблюдаем постановку диагноза по переписке? неслыханно!
Но в чем-то Вы правы, мне довольно неприятно и немного стыдно вести переписку с таким глупым человеком и плохим собседником, как Вы.
А в остальном я чувствую себя хорошо, спасибо. И в отличие от Вас во всем разобрался. Вы же, похоже, не поняв смысла моего поста про романтизм XIX века, восприняли это на свой счет и немедленно бурно отреагировали.
У Саббатини есть легкочитаемая «Жизнь Чезаре Борджиа», и там он выводит, что Борджиа кроме непотизма другими пороками особо не страдали. Я думал, что ему просто оплатили создание книги и это полное «фу», но прочитав другие исследования на тему Италии 15-16 вв делаю вид, что это базовая позиция.
Одни назначаются полными моральными уродами, другие невинными агнцами и все это без полутонов. Борджиа длительное время были записаны в первую категорию.
Переводить Play Dirty я в любом случае буду, вопрос лишь в том, полностью или частично, по согласованию с мистером Виком или без оного. Если перевод захотят увидеть много людей, обращусь к Студии 101 с доказательтвами рентабельности проекта.
Простите, я не очень хорошо вас понял, если не считать того, что вам очень неприятно и стыдно :).
Для начала определитесь, что вы считаете книжкой, и как это (не) связано с литературой, и может быть потом разберемся с мастурбацией и выдуманными персонажами, влюбляться в которых свойственно любому субъекту общества с минимальной социализацией. Это, конечно, если вы сумеете справиться с душевным смятением.
И снова много котиков автору.
Что же до перевода — лично я более-менее свободно читаю на английском (и занес книгу в мысленный список на прочтение), но читабельный перевод — это всегда хорошо.
Шикарный сериал, актеры играют отлично. Помню, смотрела первый сезон в поезде, соседи на меня с подозрением смотрели))
Чезаре хорош. Однако, от всего варианта истории семьи остаётся двойственное впечатление. Слишком уж Борджия в нём пушистые, когда не надо, и излишне зверствуют, когда надо.
Хотя следует признать, что такое сгущение красок в принципе лично мне скорее по душе. Исторические Борджиа все равно, я подозреваю, были не такими, как представлены в хрониках, так что создатели сериала вполне имеют право на такое предположение — удачное, следует отметить.
А вы воспринимаете сидение над книжкой (литературой это язык не поворачивается назвать) исключительно как либо эльфийское сопливое сопереживание, либо «бытовая мастурбация на журнальчик с выпученными глазами»?
Жаль вас. Я как считал так и продолжу считать, что влюбляться в выдуманных персонажей удел кисейных барышень XIX века, полностью лишенных как нормального критического мышления, так и банального жизненного опыта.
И Ваш комментарий полностью отражает подобный подход. И как я и говорил выше, хорошо что для кисейных барышень есть место только в глубоком эскапистском онлайне.
Заранее извиняюсь, если оскорблю ваши вкусы, но мне всегда больше импонировала возвышенная тяга к лирическому герою, чем бытовая мастурбация на журнальчик с выпученными глазами :).
Обязательно прочту )
Но в чем-то Вы правы, мне довольно неприятно и немного стыдно вести переписку с таким глупым человеком и плохим собседником, как Вы.
А в остальном я чувствую себя хорошо, спасибо. И в отличие от Вас во всем разобрался. Вы же, похоже, не поняв смысла моего поста про романтизм XIX века, восприняли это на свой счет и немедленно бурно отреагировали.
Одни назначаются полными моральными уродами, другие невинными агнцами и все это без полутонов. Борджиа длительное время были записаны в первую категорию.
Переводить Play Dirty я в любом случае буду, вопрос лишь в том, полностью или частично, по согласованию с мистером Виком или без оного. Если перевод захотят увидеть много людей, обращусь к Студии 101 с доказательтвами рентабельности проекта.
Для начала определитесь, что вы считаете книжкой, и как это (не) связано с литературой, и может быть потом разберемся с мастурбацией и выдуманными персонажами, влюбляться в которых свойственно любому субъекту общества с минимальной социализацией. Это, конечно, если вы сумеете справиться с душевным смятением.
Что же до перевода — лично я более-менее свободно читаю на английском (и занес книгу в мысленный список на прочтение), но читабельный перевод — это всегда хорошо.
Чезаре хорош. Однако, от всего варианта истории семьи остаётся двойственное впечатление. Слишком уж Борджия в нём пушистые, когда не надо, и излишне зверствуют, когда надо.
Хотя следует признать, что такое сгущение красок в принципе лично мне скорее по душе. Исторические Борджиа все равно, я подозреваю, были не такими, как представлены в хрониках, так что создатели сериала вполне имеют право на такое предположение — удачное, следует отметить.
Жаль вас. Я как считал так и продолжу считать, что влюбляться в выдуманных персонажей удел кисейных барышень XIX века, полностью лишенных как нормального критического мышления, так и банального жизненного опыта.
И Ваш комментарий полностью отражает подобный подход. И как я и говорил выше, хорошо что для кисейных барышень есть место только в глубоком эскапистском онлайне.
хорошо что только в глубинах интернетиков
И мне одному кажется странным испытывать сильные эмоции, к персонажу сериала?
lifenews.ru/news/60113
????? ????? ? ?????? ????????, ?? ????? ???? ? ???? ??????? ????? ???????? ?????????????? ??????????????? ??????????? ?????????, ??? ??????? ? ???????, ???? ????? ??????? ????? ???????? ?????????????? ??????????? ???????/????????(????? ?? ??? ?? ???? ?? ????????)
? ?????????? ????? ? ????? ????, ??? ???????? ???????? ? ? ???? ??? ? ???? ??? ???????????? ?????? ? ????????? ???? ???