Трудности перевода: spear и lance

Только сейчас столкнулась с такой трудностью. В английском языке есть слова spear и lance, при этом первое-- лёгкое копьё, второе-- тяжёлое копьё, кавалерийское. В первом сете ДАРПГ был тип оружия spear, который я перевела как «копья». В третьем появился ещё и тип оружия lance. Сижу и думаю-- как переводить-то?
Варианты:
Тяжёлые копья
Большие копья
Кавалерийские копья
Турнирные копья
Пики

Правда, тогда возникает вопрос. Не нужно ли тогда переделать «копья» (которые спирс) в «лёгкие копья»?
  • нет
  • avatar
  • 0
    • 0
    • 0
    • 0

26 комментариев

avatar
А lance там используется только на турнирах или верхом? Если нет, то варианты «кавалерийское» или «турнирное» не подходят.

Тяжёлое копьё — неплохо.
avatar
А lance — это и есть оружие сугубо кавалерийское, причем еще и не предназначенное для метания, только для сшибки. Другой вопрос, что использовалось на турнирах использовались специальные jousting lance с тупым концом, чтобы ненароком не проткнуть противника. Я бы использовал вариант «кавалерийское копье».
avatar
Я всегда думал, что lance — это пика.
avatar
Пика используется чуть ли не прямо противоположным образом.
avatar
Да? Ну заблуждался, бывает )
avatar
Ну если такие копья используют преимущественно рыцари можно перевести как «рыцарское копье», хотя «тяжелое копье» звучит лучше.
avatar
А lance там используется только на турнирах или верхом? Если нет, то варианты «кавалерийское» или «турнирное» не подходят.

Верхом. В том-то и дело.
avatar
Тогда Лидер дело говорит. А верховой бой в Дрегон Эйдж — ну это круто же!
avatar
Тогда кавалерийское вполне катит
avatar
Кавалерийское копьё.
avatar
Поддерживаю. Наиболее близко передаст смысл.

Вся же проблема в том, что у нас как такового оружия как lance не было.
avatar
А верховой бой в Дрегон Эйдж — ну это круто же!

Раз он в настолке появился, есть надежда, что его в компьютерную игру вставят.

Значит, наверное, будет «кавалерийское копьё». Спасибо.
avatar
No chance!
avatar
Lance традиционно переводится как пика. Я бы предложил вариант — рыцарское копье. Болгары обзывают ее кавалерийским копьем, а поляки просто копьем.
avatar
Что характерно, пика имеет своё название на инглише — pike.
avatar
Если lance перевести как пика, как перевести pike?
avatar
Вообще, поскольку в русской истории подобного оружия (и соответственно слова) практически не было — вполне допустимо использовать кальку и писать «ланс/лэнс».
Википедия, например, не стесняется так делать:
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%81
Ну и в художественной литературе я тоже где-то встречал такое.
avatar
Вообще, если впомнить вики, то есть два примера:

Казаки с пиками, я замечу.

И, в той же статье:
Кавалерийское копье рассчитывалось только на один удар. Ведь в бою всадник двигался мимо цели со скоростью 10, а с учетом сложения скоростей при встречной атаке, и все 20 метров в секунду. С одной стороны это приводило к огромному усилению удара, а с другой — нанеся колющий удар копьем или мечом, — особенно если этот удар достигал цели, — всадник не только не имел шансов выдернуть свое оружие, но и сам оказывался в плохом положении. Вонзившееся в землю или во врага — без разницы — оружие приобретало относительно своего владельца опасно быстрое движение. Перелом древка представлялся предпочтительнее перелома руки, а то и шеи.
avatar
Ещё, оттуда же:
С изобретением стремян кавалерийские копья или пики стали употребляться повсеместно. Обычно они не имели никаких оригинальных особенностей конструкции — вес около 2,3—3,3 кг, ломкое древко 280—340 см, маленький четырёхгранный или плоский наконечник, противовес. Таким они и сохранилось у легкой и средней кавалерии вплоть до XX века.
avatar
Опять же. Все уланы и прочие казаки с 'пиками' появись в России уже в позднее время (19 век). Двойная проблема получилась, что и привело к такому странному использованию слова, поскольку как кавалерия не использовала lance в отличии от европы, так и пехота не использовала pike. Слово-то изначально было иностранным.
Опять же в то время, поскольку доспехи практически вышли из обихода тактика кавалерийского боя с копьем сильно отличалась от боя средневековой тяжелой кавалерии.

Вообще по отношению к европейскому вооружению русские названия крайне неточны. Я так до сих пор не понимаю, откуда у нас появилось слово бувигер. На немецком, французском и английском оно звучит иначе, а на Руси такой элемент защиты просто не использовался.

Не хочу быть занудой и К.О. но если уж разбираться с древковым оружием, то надо н еспорить по поводу одного типа, а взглянуть на всю группу. Вообще колющее оружие насаженное на палку можно очень грубо поделить на 4 обобщенных категории.

1) Копья как таковые — используемые с каменного века. дешевое, удобное и простое в использовании оружие. Они же обычно использовались и кавалерией. К концу средних веков в европе это оружие вышло из моды, благо производственные мощности позволяли вооружаться более универсальными алебардами и прочим древковым оружием.

2)Метательные копья — ну, все ясно. Копья, которыми чаще кидаются чем колют.

3)Пики — Очень длинные от 3,5 до 8 м копья, которые в индивидуальном бою использовать практически невозможно. Зато в плотно строю они давали большие преимущества. Использовались еще в античности, но вышли из моды до 15-го века. Тогда Швейцарцы с помощью музыкальных инструментов запатчили проблему неповоротливости и трудности взаимодействия в построениях пикейщиков пики снова вошли в моду и стали популярнейшим оружием простой пехоты вплоть до 19го века.

4) Кавалерийские копья, те самые lance. Как-то классифицировать их сложно, поскольку единственное что их действительно роднит — так это то, что это копья используемые тяжелой кавалерией.
avatar
Кнопки редактировать пост очень нехватает.
avatar
Спасибо. Теперь я разрваюсь между «пикой» и «кавалерийским копьём». «Ленс» там целый класс оружия, в которое входят тяжёлые ленсы, турнирные ленсы и лёгкие ленсы. Вот и надо выбирать между «тяжёлыми кавалейрискими ленсами» и «турнирной пикой». Наверное, остановлюсь на пиках и напишу примечение к переводу.
avatar
А если в ДА появятся пики...?) Лучше обозвать лэнс «рыцарским копьем», ибо у другого оружия аналоги в переводе уже есть. Так избежим путаницы и понятнее будет.
avatar
Пики традиционны, выбирай их
avatar

вот еще в тему, пусть лежит.
avatar
хорошая схема ))) но разнообразие древковых столь велико, что даже такая схема еше не все ;)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.