Игромеханику второй книжки перевела, третью грозятся выпустить едва ли не год, но постоянно переносят. Есть только бета, где весьма странные вещи сосведствуют с весьма приличными.
Я решила с того, что система эта оказалась тяжеловата для форумов. Я забываю про половину механических изворотов, половина игроков забывает про другую. Не говоря уже о том, что некоторым просто лень читать рулбуки. Решила, может, мне будет комфортнее в самопальной д100 с модификаторами, плюс проверить некоторые собственные наработки.
Людей, которые слепо отмахиваются от всего фантастического, стало все-таки значительно больше.
Просто фантастика стала другая. Не фейри и колдуньи, а инопланетяне и Америка, которая виновата падении челябинского метеорита. И вся ты чушь про Шамбалу и сириусианцев, что гонят на рентиви.
Но, думаю, ты прав-- не стоит воспринимать Подменышей так серьёзно, это романтическая сказка… Которую мне ничего не мешает сдобить чуткой реализма. )
Это линейка о взрослении и о том, что мы при этом теряем. Она не может быть не подростковой — это один из центральных конфликтов Подменышей, между взрослым и ребенком.
Подросткам вряд ли придётся по душе меланхолично-осенний настрой сеттинга. Т.е. выходит, что он автоматически рассчитан на более взрослую аудиторию, но при этом в главном кофликте не хватает взрослости.
Что же до противопоставления науки Грезам, то все не так однозначно. Грезам противопоставляется не то, чтобы сама наука, а некоторое влияние технологичекого прогресса на человечество. При том, положительные стороны прогресса тоже не отрицаются — в конце концов, раз уж высадка на Луну открыла забытые троды…
А как он меняет человечество? Количество творческих и мечтательных людей прям-таки сильно уменьшилось по сравнению с каменным веком? Да, тогда, предположим, верили в фей и колдунов. А сейчас верят в разных народных целителей и конспирологические, причём как раз чем более недалёкий и бескультурный человек, чем в большее количество подобной чуши он верит. И растёт это всё из одного корня, равно как и прекрасные произведения искусства и научные открытия тоже имеют одно основание. Но нет, почему-то глупая крестьянка, которая замучала родившегося уродцем ребёнка, потому что искренне верила, что это подкидыш фейри, укрепляет грёзу, а учёный, который открывает новые звёзды-- источник банальности. Вот с этим никак не могу согласиться.
Просто вышла такая дурацкая ситуация, что наша пензенская ролевая тусовка либо с утра до вечера сидит на работе, либо жалеет денег на проезд, либо не может собираться в реале по неустановленным причинам. Единственный выход-- скайп, вроде бы по нему играть согласны. Пока даже не знаю, во что, когда, сколько мест и т.п. Скорее всего, DARPG, может, седьмое море (причём переделка под DARPG). Если будут места (сама я больше пяти человек вожу с трудом)-- тебя позову.
Вот потому я и говорю, что «тру» женщину отыграть труднее, чем «тру» мужчину. Например, все мои героини, как ни стыдно мне признаваться, были теми ещё мужиками…
Всё потому, что мужской поведенческий шаблон проще. Убивать, исследовать и лутать трупы. Женский шаблон-- действовать через интриги, соблазнение, дипломатию и пр., а для того, чтобы это адекватно отыграть, нееобходимо, чтобы сам игрок был сообразительный, и ДМ от него не отставал. ИМХО.
Я вроде как почитатель, но визуальная часть мне действительно показалась сероватой. Разве что Харренхолл с Орлиным Гнезом впечатлили. Но ради классных актёров и диалогов можно простить.
Эта сиатема мне уже не понравилась тем, что там, как в семиморье, надо кидать несколько кубиков и выбирать лучший результат (с той лишь разницей, что там используются шестигранники, а не десятигранники). По мне, это замедляет процесс.
стати, а традиции перевода названий покемонов на русский не существует? Ну там, Чармандер — угольная саламандра, или Сквиртл — брызгающая черепаха?
Учитывая то, что игра японская, в которой покемоны называются по-английски, а иногда-- на смеси японского и англиского, то это малопереводимо… Тот же пикачу = пика (писк мыши) + чу (звук удара током). Каков же перевод на русский? Пибзз? )
(вообще, считаю употребление английских слов и фраз вполне нормальным-- если не переходит границы… как ни крути, а ролевые игры такими, какими мы их сейчас знаем, возникли в англоязычных странах, и вся «терминология» в них-- на английском)
Мы, если так посмотреть, тоже неодушевлённые предметы. ) Электричество, бегущее по нервам, цепочка химических реакций, белковое кодирование… Что есть душа, в конце концов? )
Просто фантастика стала другая. Не фейри и колдуньи, а инопланетяне и Америка, которая виновата падении челябинского метеорита. И вся ты чушь про Шамбалу и сириусианцев, что гонят на рентиви.
Но, думаю, ты прав-- не стоит воспринимать Подменышей так серьёзно, это романтическая сказка… Которую мне ничего не мешает сдобить чуткой реализма. )
Подросткам вряд ли придётся по душе меланхолично-осенний настрой сеттинга. Т.е. выходит, что он автоматически рассчитан на более взрослую аудиторию, но при этом в главном кофликте не хватает взрослости.
А как он меняет человечество? Количество творческих и мечтательных людей прям-таки сильно уменьшилось по сравнению с каменным веком? Да, тогда, предположим, верили в фей и колдунов. А сейчас верят в разных народных целителей и конспирологические, причём как раз чем более недалёкий и бескультурный человек, чем в большее количество подобной чуши он верит. И растёт это всё из одного корня, равно как и прекрасные произведения искусства и научные открытия тоже имеют одно основание. Но нет, почему-то глупая крестьянка, которая замучала родившегося уродцем ребёнка, потому что искренне верила, что это подкидыш фейри, укрепляет грёзу, а учёный, который открывает новые звёзды-- источник банальности. Вот с этим никак не могу согласиться.
Не знаю, кстати, чего на Италитю так потянуло…
Учитывая то, что игра японская, в которой покемоны называются по-английски, а иногда-- на смеси японского и англиского, то это малопереводимо… Тот же пикачу = пика (писк мыши) + чу (звук удара током). Каков же перевод на русский? Пибзз? )
(вообще, считаю употребление английских слов и фраз вполне нормальным-- если не переходит границы… как ни крути, а ролевые игры такими, какими мы их сейчас знаем, возникли в англоязычных странах, и вся «терминология» в них-- на английском)