Ну в целом я понял, не знаю только откуда взялись основания считать, что я собираюсь какой-то такой стилистики придерживаться в описании) Подозреваю что слово «прогрессивный» в описании Алвуда могло триггером послужить, но тут не в техническом прогрессе суть, в любом случае.
(Ностальгический оффтопик). Помнится, в старой доброй Dragon Strike 90-го года индикатор высоты был как раз относительный. Если ты пролетал над холмом, на нём это выглядело как резкое снижение дракона…
Поле для экспериментов не паханное, согласен. По дороге домой думал, что фея могла предсказывать как просто таймер (100 лет спим и потом самостоятельно просыпаемся), так и более сложные условия, не проговаривая их вслух. Например, предопределённость явления принца (приближение объекта А к объекту Б). Или условие «принц склонится над принцессой», которое в том или ином виде присутствует в сказке (даже в той аццкой версии с насилием и родами).
Кругу чародеев требуются:
— программист-триггерщик условий окончания заклинания.
— юрист по сделкам с потусторонними сущностями.
Возможно совмещение. Принятие в круг по результатам собеседования, плата — одно желание в пять лет.
Это, видимо, когда вместо парового двигателя у тебя всё работает на увеличенных в размерах часовых механизмах. Главное не забывай шестерни смазывать и пружину заводить регулярно.
Ну вообще-то нет. То что я написал про то, какой можно группой местного народонаселения играть относится исключительно к лору, а не механике. И что такое «клокпанк» в данном случае)?
Это когда-то был мой персонаж в ДнД-шном Фоготтен Риалмс, потом перекочевал в Орбис, но игроком в данном мире я ни разу не был (да и не уверен, что за него играл бы, т.к. там у персонажа проблемы с мотивацией — времена хаотично-нейтральных бардов, что поделать). Ну и в первой кампании ввел в качестве второстепенного разбавляюще-информационного НПС на ранних этапах, а потом все так сложилось, что Фитц плавно стал одним из главных антагонистов. Был раскрыт в самом конце и убит. Но сейчас новый виток, посмотрим, в качестве чего его использовать — на данный момент больше для отсылки использовал. Они его подумывали или отмудохать, или убить в камере (игроки Освальда и Тесея, не засвшие первую кампанию). И, вроде как, хотят отловить, когда бедолагу выпустят.
Там вполне могут же быть более сложные условия пробуждения, в смысле «будет спать целых сто лет (ИЛИ) до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц» или, скорее, «будет спать целых сто лет (И) до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц».
А если про совсем архаичные варианты сказки говорить, то там упоминался «сонный шип», который надо тем или иным образом вынуть, чтобы разбудить спящую (который потом превратился в занозу от веретена, а затем — просто в укол веретеном).
Не поленился поискать. Судя по найденному, в сказку про спящую красавицу поцелуй вставили братья Гримм в 19 веке. До этого в варианте Шарля Пьерро (17 век) и, вероятно, до того в народных сказаниях, принцесса просыпалась просто по таймеру, когда минул срок, предсказанный феей.
Изначально сказка выглядит так (вариант Пьерро):
Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет, до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.
…
Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось, принцесса уколола палец и упала замертво.
…
Принц невольно закрыл глаза: красота её так сияла, что даже золото вокруг неё казалось тусклым и бледным, Он тихо приблизился и опустился перед ней на колени.
В это самое мгновение час, назначенный доброй феей. пробил.
Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.
А вот братишек потянуло на романтику:
— Когда королевне исполнится пятнадцать лет, она уколется о веретено и тут же упадёт замертво!
…
— Но то будет не смерть, а глубокий сон, в который королевна погрузится на сто лет.
…
А к тому времени как раз минуло сто лет, и настал день, когда Спящей красавице суждено было снова проснуться.
…
Она лежала там и была так прекрасна, что королевич не мог оторвать от неё глаз, наклонился над ней и поцеловал её.
Тут красавица проснулась, открыла глаза и приветливо взглянула на него.
При этом из текста братьев Гримм не следует, что пробуждение произошло вследствии поцелуя. Более того, если внимательно читать, то становится понятно, что и тут триггером пробуждения послужило окончание предсказанного феей времени.
Также заметно, что у братьев Гримм получился урезанный пересказ оригинальной сказки. А Дисней адаптировался к формату мультипликации, из-за чего пришлось дополнительно сжать сцены и смысл происходящего изменился полностью.
Из этого я делаю вывод что литература сильнее кинематографа, а ДЕТИ ТУПЕЮТ ОТ ЭТИХ ВАШИХ ЮТУБОВ НЕМЕДЛЕННО ЗАПРЕТИТЬ КУДА ВЫ МЕНЯ ТАЩИТЕ Я НОРМАЛЬНЫЙ......
P.S. А ещё хотелось бы заметить, что в каком-то смысле эта сказка повествует о рельсовой предопределённости бытия. Все события происходят тогда, когда им назначено и предсказано. Поэтому играть по рельсам — исторически правильно!
(Кстати, в сторону — забавно, что ведь образ с поцелуем истинной любви придумал, кажется, Дисней, то есть ему век всего).
Это не (вполне) правда, почитай (мой :) ) комментарий под постом в ЖЖ, откуда эта идея пошла распространяться. Хотя формулировка действительно скорее всего диснеевская, поцелуи в сказках и раньше вполне себе встречались.
Рапорт офицера противодраконьей обороны: «После быстрого набора высоты земля успешно врезалась в дракона».
— программист-триггерщик условий окончания заклинания.
— юрист по сделкам с потусторонними сущностями.
Возможно совмещение. Принятие в круг по результатам собеседования, плата — одно желание в пять лет.
А если про совсем архаичные варианты сказки говорить, то там упоминался «сонный шип», который надо тем или иным образом вынуть, чтобы разбудить спящую (который потом превратился в занозу от веретена, а затем — просто в укол веретеном).
Изначально сказка выглядит так (вариант Пьерро):
А вот братишек потянуло на романтику:
При этом из текста братьев Гримм не следует, что пробуждение произошло вследствии поцелуя. Более того, если внимательно читать, то становится понятно, что и тут триггером пробуждения послужило окончание предсказанного феей времени.
Также заметно, что у братьев Гримм получился урезанный пересказ оригинальной сказки. А Дисней адаптировался к формату мультипликации, из-за чего пришлось дополнительно сжать сцены и смысл происходящего изменился полностью.
Из этого я делаю вывод что литература сильнее кинематографа
, а ДЕТИ ТУПЕЮТ ОТ ЭТИХ ВАШИХ ЮТУБОВ НЕМЕДЛЕННО ЗАПРЕТИТЬ КУДА ВЫ МЕНЯ ТАЩИТЕ Я НОРМАЛЬНЫЙ......P.S. А ещё хотелось бы заметить, что в каком-то смысле эта сказка повествует о рельсовой предопределённости бытия. Все события происходят тогда, когда им назначено и предсказано.
Поэтому играть по рельсам — исторически правильно!