В темной комнате и от «Ну, погоди» у некоторых разрыв сердца может наступить :)
В сухом итоге. 3-ку не переводят потому что
1) Карточки
2) Низкая популярность в РФ
3) FFG систему поддерживать бросила
4) Скоро будет WFRP4
Ну, я не говорю, что надо. Я спрашиваю.
>так как и фильмов ужасов то не все люди боятся.
«Женщину в черном» в темной комнате не боящимся показывал. Как впечатление? Сколько скорых пришлось вызывать?
Думаю, в скором времени выйдет WFRP4, а значит, начинать перевод 3-шки несколько не перспективно.
  • avatar AgtGray
  • 0
Гремлин.
Свельта.
Так я это, проходил мимо, увидел голосование, и сделал как все. Правда, на этом голосовании календариков не дают…
Кстати, почему все голосуют по три? Почему бы не пять позиций? И еще: смысла голосовать сейчас все равно нет: список не утвержден до конца.
Ну, существуют любительские переводы настолок. Того же descent'а. И ничего.
7, 12, 13.
За недостатки «люблю спорить с некрозом» и «аллергия на ДнД» заверните мне «привлечение новых игроков» на все пойнты
И прикрутить к описанию номинантов резюме и контакты?
РПЦ тоже не несёт добра.
  • avatar Leeder
  • 0
Поскольку пошло объединение в одном номере нескольких человек, я бы предложил переименовать номинацию =) «Полезные люди»?
Насколько мне известно, нет. Там ведь карточки. Можно конечно на картонке их распечатать, но будет совсем не то. Совсем не то…
2, 3 и 7
  • avatar Leeder
  • 0
Две половинки же :)
Интересно, а третью кто-нибудь переводил?..
А почему Guns и r2r под одним номером идут? о_О
Ура и сердечный благодарности переводчикам!